ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
مسائل حرب الكرماني كتاب الطهارة والصلاة - ت السريع
مجلد 1 · صفحة 406

الترجمة · DE

990 - Es berichtete uns Ishaq ibn Ibrahim, er sagte: Es berichtete uns Safwan ibn 'Isa, er sagte: Es berichtete uns Ibn 'Ajlan, von Zayd ibn Aslam, von 'Ata' ibn Yasar, von Abu Sa'id al-Khudri, vom Propheten – möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken –, er sagte: „Wenn einer von euch in seinem Gebet zweifelt und nicht weiß, ob er drei oder vier [Rak'a] gebetet hat, so soll er den Zweifel beiseitelegen und auf der Grundlage dessen aufbauen, wessen er sich gewiss ist. Wenn es die fünfte [Rak'a] wäre, so machen sie die zwei Niederwerfungen gerade, und wenn es die vierte wäre, so sind die zwei Niederwerfungen eine Erniedrigung für den Satan.“

991 - Es berichtete uns 'Isa ibn Sulayman, er sagte: Es berichtete uns 'Abd Allah ibn Ja'far, er sagte: Es berichtete mir Zayd ibn Aslam, von 'Ata' ibn Yasar, von 'Abd Allah ibn 'Abbas, er sagte: Der Gesandte Gottes – möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken – sagte: „Wenn einer von euch in seinem Gebet zweifelt und sich gewiss ist, dass er drei [Rak'a] gebetet hat, so soll er eine weitere mit ihrem Ruku' und ihrem Sujud beten, dann das Taschahhud verrichten. Wenn er damit fertig ist und nichts mehr übrig bleibt, außer den Taslim zu sprechen, so soll er zwei Niederwerfungen im Sitzen vollziehen, dann den Taslim sprechen. Wenn er drei gebetet hatte und die Rak'a, die er betete, die vierte war, so waren die zwei Niederwerfungen eine Erniedrigung für den Satan. Und wenn er vier gebetet hatte, so war die Rak'a, die er als fünfte betete, durch die zwei Niederwerfungen gerade gemacht worden.“

السابقمجلد 1 · صفحة 406التالي
السابق1·406التالي