Kapitel: Wer fünf Gebetseinheiten (Rak'at) betet
• Und ich fragte Ahmad ibn Hanbal und sagte: „Ein Mann hat fünf Rak'at gebetet; wann vollzieht er die zwei Niederwerfungen der Vergesslichkeit (Sujud al-Sahw)?“ Er sagte: „Er vollzieht sie vor dem Friedensgruß.“
• Und Ahmad sagte – bezüglich des Hadith von Ibn Mas'ud, dass der Prophet – möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken – fünf Rak'at betete und danach, nach dem Friedensgruß, zwei Niederwerfungen vollzog –: „Wahrlich, der Prophet – möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken – vollzog sie erst nach dem Sprechen.“ Damit vertrat Abu 'Abd Allah die Auffassung, dass der Prophet – möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken – sie erst erwähnte, nachdem er gesprochen hatte.
• Und Ahmad wurde ein weiteres Mal über einen Mann befragt, der fünf Rak'at gebetet hatte. Er sagte: „Er vollzieht die zwei Niederwerfungen der Vergesslichkeit, und sein Gebet ist damit vollendet.“
• Und ich fragte Ahmad ibn Sa'id und sagte: „Ein Mann hat aus Vergesslichkeit das Pflichtgebet mit fünf Rak'at verrichtet?“ Er sagte: „Sein Gebet ist gültig, und er vollzieht die zwei Niederwerfungen der Vergesslichkeit.“ Ich fragte: „Ist das die Ansicht der Leute des Hadith (Ashab al-Hadith)?“ Er sagte: „Ja.“ Ich fragte: „Sind die zwei Niederwerfungen der Vergesslichkeit in diesem Fall vor oder nach dem Friedensgruß?“ Er sagte: „Nach dem Friedensgruß.“
999 – Es erzählte uns Ishaq ibn Ibrahim, er sagte: Uns berichtete Jarir, von al-Hasan ibn 'Ubayd Allah, von Ibrahim ibn Suwayd, er sagte: 'Alqama betete mit uns fünf Rak'at. Als er den Friedensgruß sprach, sagten die Leute: „O Abu Schibl, du hast fünf gebetet.“ Er sagte: 'Abd Allah sagte: „Der Gesandte Gottes – möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken – betete mit uns fünf (Rak'at), und als er sich abwandte (nach dem Gebet), wurde er darauf aufmerksam gemacht, woraufhin er zwei Niederwerfungen vollzog und dann den Friedensgruß sprach.“
1000 – Es erzählte uns Muhammad ibn al-Wazir, er sagte: Uns berichtete al-Walid ibn Muslim, er sagte: Und es berichtete mir Sa'id ibn Baschir, von Mansur, von al-Hakam ibn 'Utayba, von al-Hasan al-'Urani, von Ibn 'Abbas, dass der Gesandte Gottes – möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken – das Mittagsgebet (Zuhr) mit fünf Rak'at betete und danach die zwei Niederwerfungen der Vergesslichkeit vollzog.
(1) So steht es im Original, das Richtige ist: „Baschir“.
باب: مَنْ صَلَّى خَمسَ رَكعَات
• وسألت أحمَد بن حَنبل، قلت: رَجلٌ صَلَّى خَمسَ رَكعات؛ مَتى يَسجُد سَجدَتَي السَّهو؟ قال: «يَسجُدُهُما قَبلَ السلام».
• وقال أحمَد -في حديث ابن مسعود، أن النبي صلى الله عليه وسلم صَلَّى خَمسَ رَكعات، فسَجَدَ بَعدَ التَّسليم-؛ قال: «إن النبي صلى الله عليه وسلم سَجَدَهُما بَعدَ الكَلام»، فذَهَبَ أبو عبد الله إلى أن النبي صلى الله عليه وسلم لم يَذكُرهما إلا بَعدَما تكَلَّم.
• وقيل لأحمَد -مرةً أخرى- عن رَجلٍ صَلَّى خَمسَ رَكعات؟ قال: «يَسجُد سَجدَتَي السَّهو، وقد تَمَّت صَلاته».
• وسألت أحمَد بن سَعيد، قلت: رَجلٌ صَلَّى خَمسَ رَكعاتٍ الفَريضَة ناسيًا؟ قال: «صَلاته جائزَة، ويَسجُد سَجدَتَي السَّهو». قلت: هو قَول أصحاب الحديث؟ قال: «نَعم». قلت: فسَجدَتا السَّهو في هذا؛ قَبلَ التَّسليم أو بَعدُ؟ قال: «بَعدَ التَّسليم».
٩٩٩ - حدثنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أبنا جَرير، عن الحسَن بن عُبَيدالله، عن إبراهيم بن سويد، قال: صَلَّى بِنا عَلقَمَة خَمسًا، فلَمَّا سَلَّم قال القَوم: يا أبا شِبل، صَلَّيتَ خَمسًا. قال: قال عبد الله: «صَلَّى بِنا رسول الله صلى الله عليه وسلم خَمسًا، فلما انفَتَل قيلَ لَه، فسَجَدَ سَجدَتَين، ثم سَلَّم».
١٠٠٠ - حدثنا محمد بن الوَزير، قال: ثنا الوَليد بن مُسلِم، قال: وأخبرني سَعيد ⦗٤٦٧⦘ ابن بشر (١)، عن مَنصور، عن الحكم بن عتيبة، عن الحسَن العرني، عن ابن عَبَّاس، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهر خَمسًا، ثم سَجَدَ سَجدَتَي السَّهو.
(١) كذا في الأصل، والصواب: "بشير".