ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
مسائل حرب الكرماني كتاب الطهارة والصلاة - ت السريع
مجلد 1 · صفحة 479باب: كيف يضع العصا إذا صلى إليها؟

الترجمة · DE

1156 - 'Abd al-Wahhab bin ad-Dahhak berichtete uns, er sagte: Isma'il berichtete uns von Yunus bin Abi Ishaq al-Hamdani, von seinem Vater, von Abu al-Ahwas, er sagte: „Wenn 'Abd Allah bin Mas'ud - möge Allah mit ihm zufrieden sein - den Salam sprach, stand er auf oder entfernte sich ein wenig von seinem Platz.“ Und Abu Ishaq machte mit seinen Handflächen eine Geste zur rechten Seite.

1157 - Und Muhammad bin Adam berichtete uns, er sagte: Abu al-Malih ar-Raqqi berichtete uns von Habib, dass Ibn 'Umar es ablehnte, ein freiwilliges Gebet an dem Ort zu verrichten, an dem er das Pflichtgebet verrichtet hatte, bis er vor- oder zurückging oder sprach.

Kapitel: Wie stellt man den Stab (al-'asa) auf, wenn man in seine Richtung betet?

• Ich sagte zu Ahmad: „Wenn der Imam vor die Leute tritt, soll er sie anweisen, die Reihe zu begradigen?“ Er sagte: „Ja, er soll sie dazu anweisen.“

العربية (المصدر)

١١٥٦ - حدثنا عبد الوهاب بن الضَّحَّاك، قال: ثنا إسماعيل، عن يونُس بن أبي إسحاق الهمداني، عن أبيه، عن أبي الأحوص، قال: «كان عبد الله بن مسعود -رضي الله عنه- إذا سَلَّم قام أو تَحَوَّل من مَكانه غَيرَ بَعيد»، وأشار أبو إسحاق بِكَفَّيه إلى جانِب الأيمَن.

١١٥٧ - وحدثنا محمد بن آدم، قال: ثنا أبو المليح الرقي، عن حبيب، أن ابن عُمَر كان يَكرَه أن يُصَلِّي النافِلَة في المكان الذي كان يُصَلِّي فيه المكتوبَة؛ حتى يَتَقَدَّم أو يَتأخَّر أو يَتكَلَّم.

باب: كَيفَ يَضَعُ العَصَا إذا صَلَّى إليها؟

• قلت لأحمد: الإمام إذا تَقَدَّم القَومَ؛ أيأمُرهم أن يُسَوُّوا الصَّفّ؟ قال: «نَعم، يأمُرهم بِذلك».

السابقمجلد 1 · صفحة 479التالي
السابق1·479التالي