4 - Uns berichtete Hannad ibn al-Sari, er sagte: Abu Mu'awiya berichtete uns, von Isma'il ibn Muslim, er sagte: Ich hörte Tawus sagen: "Wenn ich beten würde und auf meinem Gewand eine Menge Blut in der Größe meiner Handfläche wäre, so würde ich das Gebet nicht wiederholen."
5 - Uns berichtete Sa'id ibn Mansur, er sagte: Hushaym und Isma'il ibn Ibrahim berichteten uns, von Yunus, von al-Hasan – bezüglich eines Mannes, der betet und auf dessen Gewand Blut ist –; er sagte: "Einige Blutspritzer verderben dem muslimischen Mann sein Gebet nicht."
6 - Uns berichtete Muhammad ibn Yahya, er sagte: Bishr ibn 'Umar al-Zahrani berichtete uns, er sagte: Ich fragte Malik ibn Anas über einen Mann, der betet und auf dessen Gewand viel Blut ist? Er sagte: "Er wiederholt es, solange er sich in der Zeit befindet; wenn die Zeit verstrichen ist, so wiederholt er es nicht." Ich sagte: Und wenn es an seinem Körper ist? Er sagte: "Ob an seinem Körper oder an seinem Gewand; es ist dasselbe."
Ich sagte: Und wenn es Urin ist? Er sagte: "Urin und Blut sind gleich, außer dass er bei einer kleinen wie bei einer großen Menge Urin das Gebet wiederholt, solange man sich in der Zeit befindet; wenn die Zeit jedoch verstrichen ist, so wiederholt er es nicht – auch wenn es viel ist. Wenn es jedoch Blut ist, so wiederholt er es weder in der Zeit noch außerhalb der Zeit" – das heißt: wenn es wenig ist.
Und Malik sagte zu mir – bezüglich eines unreinen Gewandes, in dem ein Mann betet –: Er soll es wiederholen, wenn die Zeit verstrichen ist.
7 - Uns berichtete Mahmud ibn Khalid, er sagte: al-Walid berichtete mir, er sagte: Ich sagte zu Abu 'Amr al-Awza'i: Ich habe gebetet und auf meinem Gewand war Blut in der Größe eines Dirhams oder mehr, und ich sah es erst, nachdem ich mein Gebet beendet hatte? Er sagte: "Dein Gebet ist gültig gewesen."
Es wurde zu Abu 'Amr gesagt [...] es stammte von ihrem Menstruationsblut und sie hat gebetet? Er sagte: "Ihr Gebet ist gültig gewesen."
Ich sagte zu Abu 'Amr: Was ist, wenn ich Blut auf meinem Gewand gesehen hätte, aber nicht vom Gebet abgelassen hätte, bis ich es beendet hatte? Er antwortete mir dazu nichts, doch später wurde mir berichtet, dass er sagte: "Sein Gebet ist gültig gewesen."
٤ - حدثنا هَنَّاد بن السَّرِي، قال: ثنا أبو مُعاويَة، عن إسماعيل بن مُسلِم، قال: سمعت طاوُسًا يقول: «لَو صَلَّيتُ وفي ثَوبي مِثلُ كَفِّي مِن الدم؛ ما أَعَدتُ الصَّلاة».
٥ - حدثنا سَعيد بن مَنصور، قال: ثنا هُشَيم وإسماعيل بن إبراهيم، عن يونُس، عن الحسَن -في الرجل يُصَلِّي وفي ثَوبه دَم-؛ قال: «ما في نَضَحَاتٍ من دَمٍ ما يُفسِد على المرءِ المُسلِم صَلاتَه».
٦ - حدثنا محمد بن يَحيى، قال: ثنا بِشر بن عُمَر الزَّهراني، قال: سألت مالِك بن أنس عن الرجل يُصَلِّي وعلى ثَوبه دَمٌ كَثير؟ قال: «يُعيدُ ما كان في وَقتٍ، فإذا ذَهَبَ الوَقتُ فلا يُعيد». قلت: فإن كان بِجَسَدِه؟ فقال: «بِجَسَدِه كان أو بِثَوبِه؛ هو سَواء».
قلت: فإن كان بَولٌ؟ قال: «البَول والدمُ سَواء، إلا أنه يُعيدُ مِن قَليلِ البَولِ وكَثيرِه ما كان في وَقتٍ، فإذا ذَهَبَ الوَقت فلا يُعيدُ -وإن كَثُر-، وإن كان دَمٌ؛ لم يُعِد في الوَقت ولا في غَير الوَقت» -يعني: إذا كان قَليلًا-.
وقال لي مالك -في الثَّوب النَّجِس إذا صَلَّى فيه الرجل-؛ أن يُعيدَ إذا ذَهَبَ الوَقت.
٧ - حدثنا مَحمود بن خالِد، قال: حدثني الوَليد، قال: قلت لأبي عَمرو الأوزاعي: فإني صَلَّيت وفي ثَوبي دمٌ قدر الدرهَم وأكثَر من ذلك، فلم أرَهُ حتى قَضَيت صَلاتي؟ قال: «مَضَت صَلاتُك».
قيل لأبي عَمرو ................. إنه من دَم حَيضَتِها وقد صَلَّت؟ قال: «مَضَت صَلاتُها».
قلت لأبي عَمرو: أرَأيت إن كنت رأيت دَمًا في ثَوبي، فلم أنصَرِف حتى صَلَّيت؟ فلم يُجِبني فيه بِشَيء، ثم أُخبِرت أنه قال: «مَضَت صَلاته».