ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
مسائل حرب الكرماني كتاب الطهارة والصلاة - ت السريع
مجلد 1 · صفحة 503باب: الصلاة على الديباج

الترجمة · DE

1210 - Sa'id ibn Mansur berichtete uns, er sagte: Habban ibn 'Ali berichtete uns, von Mujalid, von al-Sha'bi; er sagte: "Er kam aus Khurasan zu uns und trug eine Quba' (Obergewand) aus Zobelfell und eine Qalansuwa (Kopfbedeckung) aus Zobelfell, und er betete darin, und er trug Fuchsfell und betete darin."

• Ich fragte Ishaq und sagte: Ein Mann hat auf einem Tigerfell oder Löwenfell gebetet? Er sagte: "Er muss das Gebet wiederholen." Ich sagte: Er muss das Gebet wiederholen? Er sagte: "Ja."

• Und ich fragte Ishaq ein weiteres Mal und sagte: Ein Mann hat auf einem Löwenfell gebetet? Er sagte: "Ich empfinde das als abstoßend (makruh)." Ich sagte: Muss er das Gebet wiederholen? Er sagte: "Er muss das Gebet nicht wiederholen."

1211 - Sa'id ibn Ya'qub berichtete uns, er sagte: 'Abd Allah ibn al-Mubarak berichtete uns, von Hajjaj, von Abi al-Zubayr, von Jabir - Allahs Wohlgefallen auf ihm -, er sagte: "Es gibt kein Bedenken bei Häuten von Raubtieren, wenn sie gegerbt sind."

1212 - Muhammad ibn al-Wazir berichtete uns, er sagte: al-Walid berichtete uns, er sagte: Zu Abu 'Amr wurde gesagt: Und das Gebet auf Häuten von Raubtieren? Da empfand er dies als abstoßend (makruh) aufgrund dessen, was an Überlieferungen dazu existiert.

Kapitel: Das Gebet auf Seide (Dibaj)

• Ich sagte zu Ishaq: Ein Mann hat auf einem Gebetsteppich aus Seide gebetet? Er sagte: "Sein Gebet ist gültig, aber ich bevorzuge es, dass nicht auf Seide gebetet wird, insbesondere wenn darauf bildliche Darstellungen zu sehen sind."

العربية (المصدر)

١٢١٠ - حدثنا سَعيد بن مَنصور، قال: ثنا حبان بن علي، عن مجالد، عن الشعبي؛ قال: «قَدِمَ عَلَينا من خُراسان، وعَلَيه قباء سَمُّور، وقَلَنسوَة سَمُّور، فكان يُصَلِّي فيهما، وكان يَلبَس جُلود الثَّعالِب، ويُصَلِّي فيها».

• سألت إسحاق، قلت: رَجلٌ صَلَّى على جِلد نمر، أو جِلد أَسَد؟ قال: «يُعيدُ الصَّلاة». قلت: يُعيدُ الصَّلاة؟ قال: «نَعم».

• وسألت إسحاق -مرةً أخرى-، قلت: رَجلٌ صَلَّى على جِلد أَسَد؟ قال: «أكرَهُه». قلت: أيُعيدُ الصَّلاة؟ قال: «لا يُعيدُ الصَّلاة».

١٢١١ - حدثنا سَعيد بن يَعقوب، قال: ثنا عبد الله بن المبارَك، عن حجاج، عن أبي الزُّبَير، عن جابِر -رضي الله عنه-، قال: «لا بأسَ بِجُلود السِّباع إذا دُبِغَت».

١٢١٢ - حدثنا محمد بن الوَزير، قال: ثنا الوَليد، قال: قيل لأبي عَمرو: فالصَّلاة على جُلود السِّباع؟ فكَرِهَ ذلك؛ لِمَا فيه من الحَديث.

باب: الصَّلاة على الدِّيباج

• قلت لإسحاق: رَجلٌ صَلَّى على مُصَلَّى ديباج؟ قال: «صَلاته جائزة، ولكن أختار ⦗٥٥٩⦘ ألَّا يُصَلَّى على الديباج، ولا سيَّما إذا كانَت فيه تَصاوير».

السابقمجلد 1 · صفحة 503التالي
السابق1·503التالي