ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
مسائل حرب الكرماني كتاب الطهارة والصلاة - ت السريع
مجلد 1 · صفحة 59باب: البول في الماء الجاري

الترجمة · DE

158 - ʿĪsā ibn Sulaimān berichtete uns, er sagte: ʿAbd al-Quddūs berichtete uns von Ṣafwān, von Ḥassān ibn Azhar as-Saksakī, dass ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb - möge Gott mit ihm zufrieden sein - sagte: "Wascht euch nicht mit Wasser, das in der Sonne erwärmt wurde (al-muschammas); denn es führt schnell zur Weißfleckenkrankheit (al-baraṣ)."

Kapitel: Das Urinieren in fließendes Wasser

• Ich fragte Isḥāq bezüglich des Urinierens in fließendes Wasser. Er sagte: "Man begeht keine Sünde dabei, doch wenn man es unterlässt, ist mir das lieber."

Kapitel: Was man sagt, wenn man den Abtritt betritt

• Ich sagte zu Abū ʿAbd Allāh Aḥmad: Sucht der Mann Zuflucht bei Gott (Taʿawwudh), bevor er den Abtritt betritt? Er sagte: "Ja."

Ich sagte: Sagt er: "O Gott, ich suche Zuflucht bei Dir vor den männlichen und weiblichen Dämonen (al-khubuth wa al-khabāʾith)"? Er sagte: "Dies wird von Anas und Zayd ibn Arqam überliefert", und es schien ihm zu gefallen.

159 - Hannād ibn as-Sarī berichtete uns, er sagte: Abū Muʿāwiya berichtete uns von Ismāʿīl ibn Muslim, von al-Ḥasan, von Anas ibn Mālik - möge Gott mit ihm zufrieden sein -, er sagte: Wenn der Gesandte Gottes, Friede sei auf ihm, den Abtritt betrat, sagte er: "Im Namen Gottes, o Gott, ich suche Zuflucht bei Dir vor dem Unreinen, dem Befleckten, dem Bösen, dem Verdorbenen, dem verfluchten Satan."

العربية (المصدر)

١٥٨ - حدثنا عيسَى بن سُلَيمان، قال: ثنا عبد القدوس، عن صفوان، عن حَسَّان بن أزهر السكسكي، أن عُمَر بن الخطاب -رضي الله عنه- قال: «لا تَغتسِلوا بالماء المُشَمَّس؛ فإنه يُسرع إلى البَرَص».

باب: البَول في الماء الجاري

• سألت إسحاق عن البَول في الماء الجاري؟ قال: «لا يأثم، وإن تَرَكَه فهو أَحَبُّ إليَّ».

باب: ما يَقُول إذا دَخَل الخَلاء

• قلت لأبي عبد الله أحمد: يَتَعَوَّذ الرجل قبل أن يَدخُل الخلاء؟ قال: «نعم».

قلت: يقول: «اللهم إني أَعُوذ بك من الخُبث والخَبائث»؟ قال: «يُروى ذلك عن أنس وزيد بن أرقم»، وكأنه أَعجَبَه.

١٥٩ - حدثنا هَنَّاد بن السَّرِي، قال: ثنا أبو مُعاويَة، عن إسماعيل بن مُسلِم، عن الحسَن، عن أنس بن مالك -رضي الله عنه-، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا دخل الخلاء قال: «بسم الله، اللهم إني أَعُوذ بك من الرِّجس النَّجِس، الخَبيث المُخبث، الشَّيطان الرَّجيم».

السابقمجلد 1 · صفحة 59التالي
السابق1·59التالي