ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
مسائل حرب الكرماني كتاب الطهارة والصلاة - ت السريع
مجلد 1 · صفحة 82باب: من يخيل إليه الشيء في الصلاة

الترجمة · DE

202 – Es berichtete uns Saʿīd ibn Manṣūr, er sagte: Hušaym berichtete uns, von Abū Hāšim, von Abū Miǧlaz, von Qays ibn ʿAbbād, von Abū Saʿīd al-Ḫudrī – Gott habe Wohlgefallen an ihm –, er sagte: „Wer die Gebetswaschung vollzieht und dann nach deren Abschluss spricht: ‚Subḥānaka Allāhumma wa-bi-ḥamdik, aschhadu an lā ilāha illā Ant, astaghfiruka wa-atūbu ilayk‘ (Gepriesen seist Du, o Gott, und Dein ist der Lobpreis. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Dir gibt, ich bitte Dich um Vergebung und kehre reumütig zu Dir zurück), der wird auf ein Pergament niedergeschrieben, dann mit einem Siegel versiegelt und unter den Thron (al-ʿArš) gelegt, wo es bis zum Tag der Auferstehung nicht geöffnet wird.“

Kapitel: Über jemanden, dem während des Gebets etwas vorgespiegelt wird

• Ich fragte Aḥmad: Ein Mann befindet sich im Gebet und glaubt, dass etwas aus ihm herausgekommen ist? Er sagte: „Wenn er sich im Gebet befindet, so soll er nicht darauf achten, und er soll nicht .................................... (1).“

203 – Es berichtete uns ʿAbdallāh ibn al-Zubayr al-Ḥumaydī, es berichtete uns Sufyān, er sagte: Es berichtete uns al-Zuhrī, von Saʿīd ibn al-Musayyab und ʿAbbād ibn Tamīm, von seinem Onkel ʿAbdallāh ibn Zayd, er sagte: Beim Propheten, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, wurde Klage über einen Mann geführt, dem während des Gebets etwas vorgespiegelt wird, da sagte der Prophet, Friede und Segen Gottes seien auf ihm: „Er soll sich nicht abwenden, bis er ein Geräusch hört oder einen Geruch wahrnimmt.“

204 – Es berichtete uns ʿAbd al-Wahhāb ibn al-Ḍaḥḥāk, er sagte: Es berichtete uns Ibn ʿAyyāš, von ʿAbd al-ʿAzīz ibn ʿUbaydallāh, von Muḥammad ibn ʿAmr ibn ʿAṭāʾ, er sagte: Ich sah al-Sāʾib ibn Ḫabbāb, da sagte er: Ich hörte den Gesandten Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, sagen: „Es gibt keine Gebetswaschung, außer bei einem Geruch oder einem Geräusch.“

الحواشي

(1) Der Kopist ließ Platz für etwa sechs Wörter, markierte die Lücke mit einem Punkt und notierte am Rand: „So im Original“.

السابقمجلد 1 · صفحة 82التالي
السابق1·82التالي