ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
مسائل حرب الكرماني كتاب الطهارة والصلاة - ت السريع
مجلد 1 · صفحة 92باب: من قبل امرأته أو لامسها وهو على وضوء

الترجمة · DE

225 – Es berichtete uns Muḥammad ibn Rāfiʿ, er sagte: Yaḥyā ibn Yazīd ibn ʿAbd al-Malik berichtete uns, er sagte: Mein Vater berichtete mir, von Saʿīd ibn Abī Saʿīd al-Maqburī, von seinem Vater, von Abū Hurayrah (möge Gott mit ihm zufrieden sein), er sagte: Der Gesandte Gottes (Friede sei auf ihm) sagte: „Wer sein Geschlechtsteil ohne eine Bedeckung berührt, für den ist die Waschung obligatorisch geworden.“

Kapitel: Wer seine Frau küsst oder sie berührt, während er im Zustand der rituellen Reinheit (Wuḍūʾ) ist

• Ich hörte Aḥmad ibn Ḥanbal sagen – bezüglich eines Mannes, der seine Frau küsst –; er sagte: „Der Mann vollzieht die Waschung“, und er sah für die Frau keine Waschung vor.

• Ich hörte Isḥāq – bezüglich eines Mannes, der seine Frau küsst –; er sagte: „Er vollzieht die Waschung.“

• Ich hörte Isḥāq ibn Ibrāhīm – ein weiteres Mal – sagen: „Wenn ein Mann küsst oder berührt, während er im Zustand der rituellen Reinheit ist, so ist die Sunna bezüglich der Berührung (al-mulāmasah), von der Gott sagte: {oder ihr die Frauen berührt habt} (Sure 5:6), in zwei Weisen überliefert:

• Nach der Aussage von ʿAlī und Ibn ʿAbbās: im Sinne des Offensichtlichen; dass es Geschlechtsverkehr bedeutet.

• Und Ibn Masʿūd und Ibn ʿUmar sagten: Dass das, was vom Mann gegenüber seiner Ehefrau oder Sklavin an Küssen, Berühren oder dem Betrachten des Körpers mit Begierde geschieht, ebenfalls zum Bereich der ‚Berührung‘ (limās) gehört.“

Wir sind der Ansicht: Dass für jeden, der mit Begierde küsst, die Waschung obligatorisch ist, und ebenso, wenn er etwas an ihrem Körper [148] mit Begierde berührt; so ist für ihn ebenfalls die Waschung obligatorisch; dies ist die Ansicht von Ibn Masʿūd und Ibn ʿUmar, und der Mann und die Frau sind darin gleich, es sei denn, es handelte sich um einen Kuss der Barmherzigkeit oder ohne Begierde.“

العربية (المصدر)

٢٢٥ - حدثنا محمد بن رافع، قال: ثنا يَحيى بن يَزيد بن عبد الملِك، قال: حدثني أبي، عن سَعيد بن أبي سَعيد المقبُري، عن أبيه، عن أبي هُرَيرَة -رضي الله عنه-، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «مَن مَسَّ فَرجَه مِن غَير سُترة، فقد وَجَبَ عَلَيه الوضوء».

باب: من قَبَّلَ امرَأَتَه أو لامَسَها وهو على وضوء

• سمعت أحمَد بن حَنبل يقول -في الرجل يُقَبِّل امرأته-؛ قال: «يتوضَّأ الرجل»، ولم يَرَ على المرأة وضوءًا.

• سمعت إسحاق -في الرجل يُقَبِّل امرأته-؛ قال: «يتوضَّأ» ,

• سمعت إسحاق بن إبراهيم -مرةً أخرى- يقول: «إذا قَبَّل الرجل أو لامَس وهو على وضوء، فإن السنة مَضَت في المُلامَسَة التي قال الله: {أو لامستم النساء}؛ أنها على وجهين:

• في قول عليٍّ وابن عَبَّاس: على مَعنى الظَّاهر؛ أنها جِمَاع.

• وقال ابن مسعود وابن عمر: إن ما كان من الرجل إلى أَهله أو جَاريته من قُبلَةٍ أو لمسٍ أو نَظرٍ إلى الجسد من شَهوَة؛ أنها من اللِمَاس -أيضًا-.

فرأينا: أن كُلَّما قَبَّل من شَهوَة فَعَليه الوضوء، وكذلك إذا لَمس شيئًا في جَسَدها ⦗١٤٨⦘ من شهوة؛ فَعَليه الوضوء كذلك؛ رأيَ ابن مسعود وابن عُمَر، والرجل والمرأة في ذلك سَواء، إلا أن تكون قُبلَةَ رَحمةٍ أو لِغَير شَهوَة».

السابقمجلد 1 · صفحة 92التالي
السابق1·92التالي