ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 1 · صفحة 229١٦٥

الترجمة · EN

"And among the people are those who take other than Allah as equals," meaning: peers whom they equate with Him, that is, they worship them. "They love them as they [should] love Allah," like the love the believers have for Allah. "But those who believe are stronger in love for Allah" than the polytheists are for their idols. "And if only those who have wronged"—meaning: those who committed polytheism—"could see when they see the punishment," that is, [you] will see them when they enter the Fire; and there they will realize that "the power"—the ability—"belongs to Allah entirely," even if they were heedless of the power and might of Allah while in the world.

العربية (المصدر)

﴿وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَتَّخِذُ مِنْ دون الله أندادا﴾ يَعْنِي: أعدالا يعدلونهم بِهِ؛ أَي: يَعْبُدُونَهُمْ ﴿يحبونهم كحب الله﴾ كحب الْمُؤمنِينَ اللَّهِ ﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لله﴾ من الْمُشْركين لأوثانهم ﴿وَلَوْ يَرَى الَّذين ظلمُوا﴾ أَي: أشركوا ﴿إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ﴾ أَي: [أَنَّك] ستراهم إِذا دخلُوا النَّار؛ وهنالك يعلمُونَ أَن ﴿الْقُوَّةَ﴾ الْقُدْرَة ﴿لله جَمِيعًا﴾ وَإِن كَانُوا عَن قدرَة اللَّه وعزته فِي الدُّنْيَا غافلين

السابقمجلد 1 · صفحة 229التالي
السابق1·229التالي