ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 1 · صفحة 357

الترجمة · EN

'And a remnant of what the family of Moses and the family of Aaron left behind.' In it were the staff of Moses, the fragments of the tablets, and a qafiz (measure) of manna which Moses, peace be upon him, had left with his servant, Joshua son of Nun, while he was in the wilderness.

In the interpretation of some of them: The angels arrived carrying it until they placed it in the house of Saul, so he awoke and it was in his house. Al-Hasan said: The Ark was made of wood. [Verse 249]

العربية (المصدر)

﴿وَبَقِيَّةٌ مِمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَى وَآل هَارُون﴾ وَكَانَ فِيهِ عَصا مُوسَى ورضاض الألواح وقفيز مَنٍّ كَانَ مُوسَى عليه السلام (ل ٣٦) تَركه عِنْد فتاه يُوشَع بْن نون وَهُوَ فِي الْبَريَّة.

فِي تَفْسِير بَعضهم: فَأَقْبَلت بِهِ الْمَلَائِكَة تحمله حَتَّى وَضعته فِي دَار طالوت فَأصْبح فِي دَاره. قَالَ الحَسَن: وَكَانَ التابوت من خشب. [آيَة ٢٤٩]

السابقمجلد 1 · صفحة 357التالي
السابق1·357التالي