"Here you are, those who argued about that of which you have knowledge"—meaning: regarding that which existed in your time and which you perceived—"why then do you argue about that of which you have no knowledge?" And God knows that Abraham was neither a Jew nor a Christian, but rather a hanif (inclined to the truth), a Muslim, and he was not of the polytheists, "while you do not know."
﴿هَا أَنْتُم هَؤُلاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ علم﴾ أَي: بِمَا كَانَ فِي زمانكم وأدركتموه ﴿فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَاللَّهُ يَعْلَمُ﴾ أَن إِبْرَاهِيم لم يكن يَهُودِيّا وَلَا نَصْرَانِيّا، وَلَكِن حَنِيفا مُسلما وَمَا كَانَ من الْمُشْركين ﴿وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ﴾.