Yahya reported, from Hammad, from Hisham ibn Urwah, from his father, who said: The Messenger of Allah, peace be upon him, said: "By Him in Whose Hand is my soul, no one will misappropriate a camel from this wealth but that he will come on the Day of Resurrection carrying it on his neck, and it will be grunting; nor a cow but that he will come on the Day of Resurrection carrying it on his neck, and it will be lowing; nor a sheep but that he will come on the Day of Resurrection carrying it on his neck, and it will be bleating."
Muhammad said: The meaning of (ta'aru) is: it cries out.
يَحْيَى: عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ عليه السلام: ((وَالَّذِي نَفسِي (ل ٥٥) بِيَدِهِ، لَا يَغُلُّ أَحَدٌ مِنْ هَذَا الْمَالِ بَعِيرًا إِلا جَاءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَامِلَهُ عَلَى عُنُقِهِ لَهُ رُغَاءٌ، وَلا بَقَرَةً إِلا جَاءَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَامِلَهَا عَلَى عُنُقِهِ وَلَهَا خُوَارٌ، وَلا شَاةً إِلا جَاءَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَامِلَهَا عَلَى عُنُقِهِ وَهِيَ تَيْعَرُ)).
قَالَ مُحَمَّد: معنى (تَيْعر): تصيح.