ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 2 · صفحة 1086٦

الترجمة · EN

"And they hasten you for the evil" with punishment; and that is from them a denial and mockery, "before the good" meaning: before well-being. "And there have already passed before them the exemplary punishments" meaning: the incidents of God among the previous nations. "And indeed, your Lord is full of forgiveness for the people despite their wrongdoing" if they repent to Him. "And indeed, your Lord is severe in penalty" for whoever persists in his polytheism.

العربية (المصدر)

﴿ويستعجلونك بِالسَّيِّئَةِ﴾ بِالْعَذَابِ؛ وَذَلِكَ مِنْهُمْ تكذيبٌ واستهزاءٌ ﴿قبل الْحَسَنَة﴾ يَعْنِي: قَبْلَ الْعَافِيَةِ ﴿وَقَدْ خَلَتْ من قبلهم المثلات﴾ يَعْنِي: وَقَائِعَ اللَّهِ فِي الأُمَمِ السَّالِفَةِ ﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ للنَّاس على ظلمهم﴾ إِذَا تَابُوا إِلَيْهِ ﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لشديد الْعقَاب﴾ لمن أَقَامَ على شركه.

السابقمجلد 2 · صفحة 1086التالي
السابق2·1086التالي