ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 2 · صفحة 156٢٨

الترجمة · EN

"what they used to conceal before," when they were in the worldly life, and they used to deny the Resurrection. Some of them said: It was revealed concerning the hypocrites. "And if they were returned" to the worldly life, "they would certainly revert to that which they were forbidden," from denial. "And indeed, they"

العربية (المصدر)

﴿مَا كَانُوا يخفون من قبل﴾ إِذْ كَانُوا فِي الدُّنْيَا، وَكَانُوا يُكَذِّبُونَ بِالْبَعْثِ. قَالَ بَعْضُهُمْ: نَزَلَتْ فِي الْمُنَافِقين ﴿وَلَو ردوا﴾ إِلَى الدُّنْيَا ﴿لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنهُ﴾ من التَّكْذِيب (وَإِنَّهُم

السابقمجلد 2 · صفحة 156التالي
السابق2·156التالي