ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 2 · صفحة 372

الترجمة · EN

As for whoever read it as (nushran) with a dammah on the nun, it is the plural of (nushur); and they are the winds that spread the clouds.

"Until, when they have carried heavy clouds"—the heavy ones are those that contain water—"We drive it to a dead land," meaning: one in which there is no vegetation.

السابقمجلد 2 · صفحة 372التالي
السابق2·372التالي