Al-Kinani used to call out during the pilgrimage season: 'Indeed, Safar al-Awwal is lawful,' so he would make it lawful for the people, and he would forbid Safar in place of al-Muharram. Then, when the following year came, he would forbid al-Muharram and make Safar lawful.
And the meaning of 'so they may agree' (li-yuwati'u) is: so they may align with 'the number of what Allah has forbidden.' They used to say: 'These are four [months] equivalent to four [months].'
Muhammad [Ibn Abi Zamanin] said: The postponement (an-nasi') in the language means 'delaying.' He says: It is their delaying of al-Muharram one year and forbidding another [month] for a year. Then, when the other year arrived, they returned it to being forbidden, so their postponement of that is an increase in their disbelief; and this is the meaning of what al-Kalbi said.
Surat at-Tawbah from verse (38) to verse (40).
الْكِنَانِيُّ كَانَ يُنَادِي بِالْمَوْسِمِ: إِنَّ الصفر الأول حلالٌ، فيحله للنَّاس، وَيُحَرِّمُ صَفَرَ مَكَانَ الْمُحَرَّمِ؛ فَإِذَا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ حَرَّمَ الْمُحَرَّمَ، وَأحل صفر.
وَمعنى ﴿ليواطئوا﴾: لِيُوَافِقُوا ﴿عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ﴾ كَانُوا يَقُولُونَ: هَذِهِ أربعةٌ بِمَنْزِلَةِ أَرْبَعَةٍ.
قَالَ محمدٌ: النَّسِيءُ فِي اللُّغَةِ: التَّأْخِيرُ؛ يَقُولُ: تَأْخِيرُهُمُ الْمُحَرَّمِ سَنَةً وَتَحْرِيمُ غَيْرِهِ سَنَةً؛ فَإِذَا كَانَ فِي السَّنَةِ الأُخْرَى رَدُّوهُ إِلَى التَّحْرِيمِ فَنَسْؤُهُمْ ذَلِكَ زِيَادَةٌ فِي كُفْرِهِمْ؛ وَهُوَ مَعْنَى قَوْلِ الْكَلْبِيّ.
سُورَة التَّوْبَة من الْآيَة (٣٨) إِلَى الْآيَة (٤٠).