ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 2 · صفحة 794٦٤

الترجمة · EN

"For them are glad tidings in the life of the world."

Yahya, on the authority of Umayyah, on the authority of Yahya ibn Abi Kathir, on the authority of Abu Salamah: That Ubadah ibn al-Samit asked the Prophet of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about this verse, and he said: "It is the good dream that the believer sees, or is seen for him."

العربية (المصدر)

﴿لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا﴾.

يحيى: عَن أُمَيَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كُثَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ:

أَنَّ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ سَأَلَ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ عَنْ هَذِهِ الآيَةِ، فَقَالَ: هِيَ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ يَرَاهَا الْمُؤْمِنُ، أَوْ تُرَى لَهُ ".

السابقمجلد 2 · صفحة 794التالي
السابق2·794التالي