[It is] a brief enjoyment in the world. He says: The world and what they are in is an enjoyment with which they enjoy themselves, then it is cut off when they depart from the world.
Muhammad said: "[A brief] enjoyment" is in the nominative case (marfu') implying: That is [but] an enjoyment in the world.
Surah Yunus from verse (71) to verse (74).
﴿مَتَاع فِي الدُّنْيَا﴾ يَقُولُ: الدُّنْيَا وَمَا هُمْ فِيهِ متاعٌ يَسْتَمْتِعُونَ بِهِ، ثُمَّ يَنْقَطِعُ إِذَا فَارَقُوا الدُّنْيَا.
قَالَ محمدٌ: ﴿مَتَاع﴾ مرفوعٌ عَلَى مَعْنَى: ذَلِكَ متاعٌ فِي الدُّنْيَا.
سُورَة يُونُس من الْآيَة (٧١) إِلَى الْآيَة (٧٤).