ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 2 · صفحة 909

الترجمة · EN

Muhammad said: "Salaman" (Peace) is in the accusative case (mansub) based on the meaning: "We grant peace." As for "Salamun" (Peace), it is in the nominative case (marfu') based on the meaning: "My affair is peace."

"And he did not delay in bringing a roasted calf" (hanidh), meaning: grilled.

العربية (المصدر)

قَالَ محمدٌ: (سَلامًا) منصوبٌ عَلَى مَعْنَى: سَلَّمْنَا سَلامًا، وَأَمَّا (سلامٌ) فمرفوعٌ عَلَى مَعْنَى: أَمْرِي سلامٌ.

﴿فَمَا لَبِثَ أَنْ جَاءَ بِعِجْلٍ حنيذ﴾ مشوي

السابقمجلد 2 · صفحة 909التالي
السابق2·909التالي