"And he entered the city at a time of lack of awareness by its people," Al-Hasan's interpretation: a day of a festival for them, while they were in their amusement and play. "And he found therein two men fighting: one from his faction," meaning from the Children of Israel, "and the other from his enemy," a Copt from the people of Pharaoh. "The one from his faction called for help against the one from his enemy, so Musa struck him [with his fist], and brought about his death." Qatada said: The Copt wanted to force the Israelite to carry firewood for Pharaoh's kitchen, so he refused, and they fought. Musa struck him, but he did not intend to kill him, and it was not permissible to kill a disbeliever at that time.
Muhammad said: It is said: 'lakazahu,' 'wakazahu,' and 'lahazahu' all carry the same meaning: when one pushes someone.