ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 3 · صفحة 1419

الترجمة · EN

seas [to be] drawn upon for the pens, the pens would break, the sea would be exhausted, and the scribes would die, yet the words of Allah would not be exhausted, meaning in [describing] what He has created.

Muhammad said: Whoever reads "wal-baḥru" (the sea) in the nominative case (rafʿ), it is based on it being the subject of an incipient clause (mubtadaʾ).

السابقمجلد 3 · صفحة 1419التالي
السابق3·1419التالي