ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 3 · صفحة 1492٣٢

الترجمة · EN

"O wives of the Prophet, you are not like anyone among women, if you fear Allah, so do not be soft in speech" (33:32). Al-Kalbi said: It is speech that contains what the suspicious person desires.

Muhammad said: He said, "like anyone among women, if you fear Allah," and did not say "like one [feminine: wahida]" because "ahad" (anyone/one) is a general term applicable to the masculine, feminine, singular, and plural. "So that he in whose heart is disease may covet" (33:32), meaning: immorality, according to the exegesis of some of them.

Al-Hasan said: The majority of those who committed [acts requiring] legal punishments (hudud) in the time of the Prophet, peace be upon him, were the hypocrites.

Surah Al-Ahzab from (verse 33 to verse 34).

العربية (المصدر)

﴿يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِنَ النِّسَاءِ إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلا تخضعن بالْقَوْل﴾ قَالَ الْكَلْبِيّ: (ل ٢٧١) هُوَ الْكَلَامُ الَّذِي فِيهِ مَا يَهْوَى الْمُرِيبُ.

قَالَ مُحَمَّدٌ: قَالَ: ﴿كَأَحَدٍ مِنَ النِّسَاءِ إِنِ اتَّقَيْتُنَّ﴾ وَلَمْ يَقُلْ: كَوَاحِدَةٍ لِأَنَّ أَحَدًا مَعْنًى عَامٌّ مِنَ الْمُذَكَّرِ وَالْمُؤَنَّثِ وَالْوَاحِدِ وَالْجَمَاعَةِ. ﴿فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قلبه مرض﴾ أَيْ: فُجُورٌ؛ فِي تَفْسِيرِ بَعْضِهِمْ.

قَالَ الْحَسَنُ: وَكَانَ أَكْثَرُ مَنْ يُصِيبُ الْحُدُودَ فِي زَمَانِ النَّبِيِّ عليه السلام المُنَافِقُونَ.

سُورَة الْأَحْزَاب من (آيَة ٣٣ آيَة ٣٤).

السابقمجلد 3 · صفحة 1492التالي
السابق3·1492التالي