ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 3 · صفحة 165٢٨

الترجمة · EN

"And keep yourself patient with those who call upon their Lord in the morning and the evening." Qatada said: These are the two prayers, the dawn prayer and the afternoon prayer, and after them, the prayers were obligated before the Prophet’s departure from Mecca to Medina by a year. "And let not your eyes pass beyond them," out of contempt for them, "desiring the adornments of the worldly life."

Muhammad said: The meaning of "let not your eyes pass beyond" is: do not turn your gaze away from them toward others.

Yahya said: This was revealed regarding Salman al-Farisi, Suhayb, Khabbab ibn al-Aratt, and Salim the freed slave of Abu Hudhayfa. The polytheists said to the Prophet, peace be upon him: If you wish for us to sit with you, then drive these people away from us.

العربية (المصدر)

﴿وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبهم بِالْغَدَاةِ والعشي﴾ قَالَ قَتَادَةُ: هُمَا الصَّلَاتَانِ: صَلَاةُ الْفَجْرِ، وَصَلَاةُ الْعَصْرِ، وَبَعْدَهُمْا فُرِضَتِ الصَّلَوَات قبل خُرُوج النَّبِي مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ بِسَنَةٍ ﴿وَلَا تعد عَيْنَاك عَنْهُم﴾ مَحَقَرَةٌ لَهُمْ ﴿تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا﴾.

قَالَ مُحَمَّد: وَمعنى (لَا تعد): لَا تصرف بَصرك عَنْهُم إِلَّا غَيْرِهِمْ.

قَالَ يَحْيَى: نَزَلَتْ فِي سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ وَصُهَيْبٍ وَخَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ؛ قَالَ الْمُشْركُونَ للنَّبِي عليه السلام: إِنْ أَرَدْتَ أَنْ نُجَالِسَكَ فَاطْرُدْ عَنَّا هَؤُلَاءِ الْقَوْمَ.

السابقمجلد 3 · صفحة 165التالي
السابق3·165التالي