ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 3 · صفحة 464١١٩

الترجمة · EN

"And that you will not be thirsty therein," meaning: you will not be thirsty. "Nor will you be exposed to the sun," meaning: the sun will not strike you.

Muhammad said: It is said: A man is exposed (dahaya) and is being exposed (yadha); this occurs when he emerges into the mid-morning sun (duha), which is the heat of the sun.

العربية (المصدر)

﴿وَأَنَّك لَا تظمأ فِيهَا﴾ أَيْ: لَا تَعْطَشُ ﴿وَلا تَضْحَى﴾ أَيْ: لَا تُصِيبُكَ شَمْسٌ.

قَالَ مُحَمَّدٌ: يُقَالُ: ضَحِيَ الرَّجُلُ يَضْحَى؛ إِذَا بَرَزَ إِلَى الضُّحَى، وَهُوَ حر الشَّمْس.

السابقمجلد 3 · صفحة 464التالي
السابق3·464التالي