ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 3 · صفحة 623١٨

الترجمة · EN

[Do you not see that to Allah bows down in prostration whoever is in the heavens and whoever is on the earth]—meaning, all the inhabitants of the heaven prostrate, and some of the inhabitants of the earth. Al-Hasan used to not attribute prostration except to the Muslims. [And the sun, and the moon, and the stars]—all of them—[and the mountains]—all of them—[and the trees]—all of them—[and the living creatures]—all of them. Then He returned to the description of human beings, and made an exception among them, saying: [And many of the people]—meaning the believers—[and many, the punishment has become due upon]—those who did not believe.

Surah Al-Hajj, from (verse 19 - verse 25).

السابقمجلد 3 · صفحة 623التالي
السابق3·623التالي