ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 3 · صفحة 71٦٠

الترجمة · EN

“And when We said to you,” meaning: We inspired you, “that your Lord has encompassed the people,” meaning: the people of Mecca; that is: He protects you from them, so they shall not reach you until you have conveyed the message from Allah. “And We did not make the vision which We showed you,” meaning: what Allah showed him on the night he was taken on the Night Journey (Isra'), and it was not a dream, but rather a direct witnessing, “except as a trial for the people,” meaning the polytheists, when the Prophet (peace be upon him) informed them of his journey to Jerusalem and his return in a single night, the polytheists denied it and were tested thereby. “And the accursed tree in the Quran,” He says: and We did not make the accursed tree in the Quran except as a trial for the people. Al-Hasan and Mujahid said: It is the Zaqqum tree. When it was revealed, Abu Jahl called for dates and butter and said: "Come, let us 'zaqqum' (eat greedily); we know no Zaqqum other than this!"

Al-Hasan said: And His saying, “the accursed in the Quran,” means that those who eat from it are cursed in the Quran. He said: “And We warn them,” by the Zaqqum tree, “but it increases them,” our warning them with it and with other things, “in nothing but great transgression.”

Surah Al-Isra, from verse 61 to verse 64.

العربية (المصدر)

﴿وَإِذ قُلْنَا لَك﴾ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ ﴿إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِالنَّاسِ﴾ يَعْنِي: أَهْلَ مَكَّةَ؛ أَيْ: يَعْصِمُكَ مِنْهُمْ؛ فَلَا يَصِلُونَ إِلَيْكَ حَتَّى تُبَلِّغَ عَنِ اللَّهِ الرِّسَالَةَ. ﴿وَمَا جعلنَا الرُّؤْيَا الَّتِي أريناك﴾ يَعْنِي: مَا أَرَاهُ اللَّهُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ، وَلَيْسَ بِرُؤْيَا الْمَنَامِ، وَلَكِنْ بِالْمُعَايَنَةِ ﴿إِلا فِتْنَةً لِلنَّاسِ﴾ لِلْمُشْرِكِينَ لَمَّا أَخْبَرَهُمُ النَّبِيَّ ﷺ بِمَسِيرِهِ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ، وَرُجُوعِهِ فِي لَيْلَةٍ كَذَّبَ بِذَلِكَ الْمُشْرِكُونَ؛ فَافَتُتِنُوا لِذَلِكَ ﴿والشجرة الملعونة فِي الْقُرْآن﴾ يَقُولُ: وَمَا جَعَلْنَا أَيْضًا الشَّجَرَةَ الْمَلْعُوْنَةَ فِي الْقُرْآنِ إِلَّا فِتْنَةً لِلنَّاسِ. قَالَ الْحَسَنُ وَمُجَاهِدٌ: هِيَ شَجَرَةُ الزَّقُومِ؛ لَمَّا نَزَلَتْ دَعَا أَبُو جَهْلٍ بِتَمْرٍ وَزُبْدٍ؛ فَقَالَ: تَعَالَوْا تَزَقَّمُوا؛ فَمَا نَعْلَمُ الزَّقُّومَ إِلَّا هَذَا!

قَالَ الْحَسَنُ: وَقَوْلُهُ: ﴿الملعونة فِي الْقُرْآن﴾ أَيْ: أَنَّ أَكَلَتَهَا مَلْعُونُونَ فِي الْقُرْآن قَالَ: ﴿ونخوفهم﴾ بِالشَّجَرَةِ الزقوم ﴿فَمَا يزيدهم﴾ تَخْوِيفُنَا إِيَّاهُمْ بِهَا وَبِغَيْرِهَا ﴿إِلا طغيانا كَبِيرا﴾.

سُورَة الْإِسْرَاء من (آيَة ٦١ آيَة ٦٤).

السابقمجلد 3 · صفحة 71التالي
السابق3·71التالي