ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 3 · صفحة 992٨٢

الترجمة · EN

"And who, I hope," and this is a hope of certainty, "that He will forgive me my fault on the Day of Judgment," meaning: his statement, "Indeed, I am ill," and his statement, "Rather, this, the largest of them, did it," and his statement to Sarah, "If they ask you, say that you are my sister." "On the Day of Judgment," meaning: Allah will judge the people on that day for their deeds, that is: He will recompense them.

العربية (المصدر)

﴿وَالَّذِي أطمع﴾ وَهَذَا طَمَعُ يَقِينٍ ﴿أَنْ يَغْفِرَ لي خطيئتي﴾ يَعْنِي: قَوْله: ﴿إِنِّي سقيم﴾ وَقَوْلَهُ: ﴿بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا﴾ وَقَوْلَهُ لِسَارَّةَ: إِنْ سَأَلُوكِ فَقُولِي أَنَّك أُخْتِي ﴿يَوْم الدّين﴾ يُرِيدُ: يَدِينُ اللَّهُ النَّاسَ فِيهِ بأعمالهم (ل ٢٤٤) أَي: يجازيهم

السابقمجلد 3 · صفحة 992التالي
السابق3·992التالي