ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 4 · صفحة 1057

الترجمة · EN

the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him): "If a gharb (large bucket) from Hell were placed on the earth, its heat would scorch whatever is between the East and the West." Tammam said: The 'gharb' is the large bucket.

Muhammad said: 'Dhanub' in the language signifies a portion or a share, and its origin is the large bucket. They used to draw water, and each person would have a 'dhanub', so the term 'dhanub' was used to denote a portion and a share. Abu Dhu'ayb said:

(By your life, as fates are overcoming... every son of a father has a portion of them.)

His statement: "So let them not hasten Me," meaning: let them not hasten the punishment, for they used to hasten it out of mockery and denial.

العربية (المصدر)

رَسُولِ اللَّهِ ﷺ: " لَوْ أَنَّ غَرْبًا مِنْ جَهَنَّمَ وُضِعَ بِالأَرْضِ لآذَى حَرُّهُ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ ". قَالَ تَمَّامٌ: وَالْغَرْبُ: الدَّلْوُ الْعَظِيمُ.

قَالَ محمدٌ: الذَّنُوب فِي اللُّغَة: الحظُّ والنصيبُ، وَأَصله: الدَّلْوُ الْعَظِيمَة، وَكَانُوا يستقون فَيكون لكل واحدٍ ذَنُوبٌ، فَجُعِل الذَّنوب مَكَان الْحَظ والنصيب، قَالَ أَبُو ذُؤَيْبٍ:

(لَعَمْرُكَ وَالمَنَايَا غَالِبَاتٌ … لكُلِّ بَنِي أَبٍ مِنْهَا ذَنُوبُ)

قَوْله: ﴿فَلا يَسْتَعْجِلُونِ﴾ أَي: فَلَا يستعجلون بِالْعَذَابِ لما كَانُوا يستعجلون بِهِ من الْعَذَاب استهزاء وتكذيباً

السابقمجلد 4 · صفحة 1057التالي
السابق4·1057التالي