ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 4 · صفحة 1103٤١

الترجمة · EN

{Or do they possess the Unseen,} meaning: the knowledge of the Unseen of the Hereafter, {so that they write down} for themselves what they choose? This is because the disbeliever says: {And if I am returned to my Lord, indeed for me with Him will be the best,} meaning: for the Garden, if there is a Garden. That is: they do not possess the knowledge of the Unseen of the Hereafter.

العربية (المصدر)

﴿أم عِنْدهم الْغَيْب﴾ يَعْنِي: علم غَيْب الْآخِرَة ﴿فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾ لأَنْفُسِهِمْ مَا يتخيّرون؛ لقَوْل الْكَافِر: ﴿وَلَئِنْ رُجِعْتُ إِلَى رَبِّي إِنَّ لي عِنْده للحسنى﴾ يَعْنِي للجنة إِن كَانَت جنَّة، أَي: لَيْسَ عِنْدهم علم غيب الْآخِرَة

السابقمجلد 4 · صفحة 1103التالي
السابق4·1103التالي