ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 4 · صفحة 1104٤٢

الترجمة · EN

{Or do they intend a plot} against the Prophet? That is: they have indeed plotted against him.

{But those who disbelieved are the ones being plotted against,} similar to His saying: {Indeed, they are planning a plan, but I am planning a plan,} in order to show them the recompense of their plotting, which is the punishment.

العربية (المصدر)

﴿أم يُرِيدُونَ كيدا﴾ بِالنَّبِيِّ، أَي: قد أرادوه

﴿فَالَّذِينَ كَفَرُوا هم المكيدون﴾ كَقَوْلِه: ﴿إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا وَأَكِيدُ كيدا﴾ لأريهم جَزَاء كيدهم وَهُوَ الْعَذَاب

السابقمجلد 4 · صفحة 1104التالي
السابق4·1104التالي