ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 4 · صفحة 1112

الترجمة · EN

Yahya, from Uthman, from Abu Ishaq al-Hamdani, from al-Harith, from Ali, who said: "The Messenger of Allah (ﷺ) was asked about His saying: {and at the retreat of the stars}. He said: 'They are the two rak'ahs before the morning prayer.'"

العربية (المصدر)

يَحْيَى: عَنْ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: " سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ قَوْله: ﴿وإدبار النُّجُوم﴾. فَقَالَ: هُمَا الرَّكْعَتَانِ قَبْلَ صَلاةِ الصُّبْح ".

السابقمجلد 4 · صفحة 1112التالي
السابق4·1112التالي