"Has the time not yet come for those who have believed that their hearts should feel khushu' (humility/fear) at the remembrance of Allah?" Khushu' means fear. "And what has been revealed of the truth," meaning: the Quran. Muhammad said: He says: "An" (the time has come) for a thing when it has arrived. "And that they should not be like those who were given the Scripture before," meaning: the Jews. "And the time became long for them," meaning their remaining in the world, "so their hearts hardened," meaning they became callous. "And many of them are defiantly disobedient," meaning: those among them who persisted in polytheism. Some interpret it as having been revealed regarding the hypocrites, commanding them to make their faith sincere, just as the believers have made theirs sincere. And His saying: "For those who have believed," means: those who have affirmed [it] with their tongues.
﴿أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنْ تخشع قُلُوبهم لذكر الله﴾ الْخُشُوع الْخَوْف ﴿وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحق﴾ يَعْنِي: الْقُرْآن. قَالَ محمدٌ: يَقُول: أَنى الشَّيْء يأني إِذا حَان ﴿وَلا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ من قبل﴾ يَعْنِي: الْيَهُود ﴿فَطَالَ عَلَيْهِمُ الأَمَدُ﴾ بقاؤهم فِي الدُّنْيَا ﴿فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ﴾ غلظت ﴿وَكثير مِنْهُم فَاسِقُونَ﴾ يَعْنِي: مَنْ ثَبَتَ مِنْهُمْ عَلَى الشِّرك، تَفْسِير بَعضهم نزلَتْ فِي الْمُنَافِقين، أَمرهم أَن يخلصوا الْإِيمَان؛ كَمَا أخْلص الْمُؤْمِنُونَ وَقَوله: ﴿لِلَّذِينَ آمنُوا﴾ يَعْنِي: أقرُّوا بألسنتهم