ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 4 · صفحة 214١٨٢

الترجمة · EN

"And praise be to Allah, Lord of the worlds." [He means: And praise be to Allah, and I am the Lord of the worlds, meaning the first and the last of them].

Yahya: From al-Hasan ibn Dinar, from Abu Harun al-'Abdi, he said: "I asked Abu Sa'id al-Khudri: With what did the Messenger of Allah (ﷺ) conclude his prayer? He said: With this verse: 'Exalted is your Lord, the Lord of Might, above what they describe. And peace be upon the messengers, and praise be to Allah, Lord of the worlds.'"

العربية (المصدر)

﴿وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾ [يُرِيد: وَالْحَمْد لله، وَأَنا رب الْعَالمين، يُرِيد الْأَوَّلين والآخرين].

يَحْيَى: عَنِ الْحَسَنِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ قَالَ: " سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ: بِمَ كَانَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَخْتِمُ صَلاتَهُ؟ فَقَالَ: بِهَذِهِ الآيَةِ: ﴿سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَالْحَمْد لله رب الْعَالمين﴾.

السابقمجلد 4 · صفحة 214التالي
السابق4·214التالي