ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 4 · صفحة 861

الترجمة · EN

Yahya, on the authority of Khadash, on the authority of Abu 'Amir, on the authority of Abu 'Imran al-Jawni, said: The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said: "At the time I was sent, the one responsible for the Trumpet was commanded, so he took it to his mouth, advanced one foot and pulled the other back, waiting for when he is ordered to blow. So beware of the blast."

{So how will they have, when it comes to them, their remembrance?}—meaning: how will they have their repentance when the Hour comes to them? That is, it will not be accepted from them.

العربية (المصدر)

(ل ٣٢٨) يَحْيَى: عَنْ خَدَاشٍ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: " حِينَ بُعِثَ إِلَيَّ بُعِثَ إِلَى صَاحِبِ الصُّورِ فَأَهْوَى بِهِ إِلَى فِيهِ، وَقَدَّمَ رِجْلًا وَأَخَّرَ أُخْرَى، يَنْتَظِرُ مَتَى يُؤْمَرْ يَنْفُخْ، أَلَا فَاتَّقُوا النَّفْخَةَ ".

﴿فَأَنَّى لَهُمْ إِذَا جَاءَتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ﴾ أَي: فَكيف لَهُم تَوْبَتهمْ إِذا جَاءَتْهُم السَّاعَة؟! أَي: أَنَّهَا لَا تقبل مِنْهُم

السابقمجلد 4 · صفحة 861التالي
السابق4·861التالي