ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 5 · صفحة 346٣١

الترجمة · EN

(But he did not believe, nor did he pray), meaning: he did not believe and he did not pray.

Yahya said: This was revealed regarding Abu Jahl.

Muhammad said: It is part of the speech of the Arabs to say "la fa'ala" (he did not do), meaning "lam yaf'al" (he did not do). The poet said:

(And what evil deed did he not do...)

He meant: He did not do it.

العربية (المصدر)

﴿فَلَا صدق وَلَا صلى﴾ أَيْ: لَمْ يصدَّق وَلَمْ يصلَّ.

قَالَ يَحْيَى: نَزَلَتْ فِي أَبِي جَهْلٍ.

قَالَ محمدٌ: مِنْ كَلامِ الْعَرَبِ: لَا فَعَلَ، يُرِيدُ لَمْ يَفْعَلْ. قَالَ الشَّاعِرُ:

(وَأَيُّ فعلٍ سيئ لَا فعَلَه … ْ)

أَرَادَ: لم يَفْعَله.

السابقمجلد 5 · صفحة 346التالي
السابق5·346التالي