ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير القرآن العزيز لابن أبي زمنين
مجلد 5 · صفحة 625

الترجمة · EN

And [it is] "Tasnim," the most noble drink in Paradise.

He said: And "'aynan" (a spring) is in the accusative case because the meaning is "min 'aynin" (from a spring), just as He said: "Shall I prostrate to one whom You created from clay [tinan]?" [17:61], meaning: min tinin (from clay).

العربية (المصدر)

و (تسنيم) أَشْرَفُ شَرَابٍ فِي الْجَنَّةِ.

قَالَ: وَنصب (عينا) لِأَنَّ الْمَعْنَى مِنْ عَيْنٍ، كَمَا قَالَ: ﴿أَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا﴾ أَي: من طين.

السابقمجلد 5 · صفحة 625التالي
السابق5·625التالي