ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 1 · صفحة 127[سورة البقرة (٢) : آية ٦٨]

الترجمة · EN

His saying: They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is."

693 - With the same chain from al-Suddi, he said: Ibn Abbas said to me: "Had they haggled for any cow and slaughtered it, it would have sufficed them, but they made it difficult and behaved obstinately toward Moses, so Allah made it difficult for them. They said: 'Call upon your Lord to make clear to us what it is.'"

His saying: He says, "Indeed, it is a cow which is neither Fard (old) nor Bikr (young/virgin)."

[The First Aspect]

694 - My father narrated to us, Ibrahim ibn Musa narrated to us, Hisham ibn Yusuf reported from Ibn Jurayj from 'Ata' from Ibn Abbas regarding "neither Fard": He said: "The Fard is the aged/old one." Abu Muhammad said: It has been narrated from Abu al-'Aliyah, al-Hasan, 'Atiyah, 'Ikrimah, 'Ata' al-Khurasani, Qatadah, al-Rabi' ibn Anas, Wahb ibn Munabbih, al-Suddi, and al-Dahhak something similar to that.

[The Second Aspect]

695 - Abu Sa'id al-Ashaj narrated to us, 'Abd al-Salam ibn Harb narrated to us, from Khusayf from Mujahid regarding His saying: "neither Fard": He said: "Neither old nor young, having given birth to one or two calves." It has also been narrated from 'Atiyah similarly.

His saying: "nor Bikr"

696 - My father narrated to us, Ibrahim ibn Musa narrated to us, Hisham ibn Yusuf reported from Ibn Jurayj from 'Ata' from Ibn Abbas regarding "nor Bikr": He said: "The Bikr is the young one."

697 - Abu Zur'ah narrated to us, Minjab narrated to us, Bishr ibn 'Umarah reported from Abu Rawq from al-Dahhak from Ibn Abbas regarding His saying: "nor Bikr": He said: "He says: It is not a small, weak one."

698 - Abu Zur'ah narrated to us, 'Amr ibn Hammad ibn Talhah narrated to us, Asbat narrated to us from al-Suddi: "nor Bikr": He said: "The Bikr is the one that has not given birth, except for one offspring."

It has been narrated from Abu al-'Aliyah, 'Ata' al-Khurasani, Qatadah, and 'Ikrimah that they said: "Young."

الحواشي

(1). Tafsir 'Abd al-Razzaq 1/70. (2). Ibn Kathir 1/158, and he said: It has a Sahih chain with the wording: 'If they had taken the least of cows, it would have sufficed them, but they made it difficult, so Allah made it difficult for them.'

العربية (المصدر)

قَوْلُهُ: قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا هِيَ

٦٩٣ - بِهِ عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ: قَالَ لِيَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَلَوِ اعْتَرَضُوا بَقَرَةً فَذَبَحُوهَا لأَجْزَأَتْ عَنْهُمْ، وَلَكِنَّهُمْ شَدَّدُوا وَتَعَنَّتُوا عَلَى مُوسَى فَشَدَّدَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ فَقَالُوا: ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا هِيَ «١» .

قَوْلُهُ: قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَا فارض ولا بكر

[الوجه الأول]

٦٩٤ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: لا فَارْضٌ. قَالَ: الْفَارِضُ الْهَرِمَةُ. قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ:

وَرُوِيَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ وَالْحَسَنِ وَعَطِيَّةَ وَعِكْرِمَةَ وَعَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ وقتادة «٢» الربيع بْنِ أَنَسٍ وَوَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ وَالسُّدِّيِّ وَالضَّحَّاكِ نَحْوُ ذَلِكَ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٦٩٥ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بن حرب ابن خُصَيْفٌ عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ: لَا فَارْضٌ قَالَ: لَا كَبِيرَةٌ وَلا صَغِيرَةٌ، قَدْ وَلَدَتْ بَطْنًا أَوْ بَطْنَيْنِ. وَرُوِيَ عَنْ عَطِيَّةَ مِثْلُ ذَلِكَ.

قوله: وَلا بِكْرٌ

٦٩٦ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عطاء بن ابْنِ عَبَّاسٍ وَلا بِكْرٌ قَالَ الْبِكْرُ الصَّغِيرَةُ.

٦٩٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا مِنْجَابٌ، أَنْبَأَ بِشْرٌ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَلا بِكْرٌ قَالَ يَقُولُ: لَيْسَتْ بِصَغِيرَةٍ ضَعِيفَةٍ.

٦٩٨ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ بْنِ طَلْحَةَ ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ: وَلا بِكْرٌ قَالَ الْبِكْرُ الَّتِي لَمْ تَلِدْ إِلا وَلَدًا وَاحِدًا.

وَرُوِيَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ وَعَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ وَقَتَادَةَ وعكرمة قالوا: صغيرة.

الحواشي

(١) . تفسير عبد الرزاق ١/ ٧٠.(٢) . ابن كثير ١/ ١٥٨، وقال: إسناد صحيح بلفظ: «لو أخذوا أدنى بقرة اكتفوا بها، ولكنهم شددوا فشدد الله عليهم» .

السابقمجلد 1 · صفحة 127التالي
السابق1·127التالي