ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 1 · صفحة 134الوجه الثاني:

الترجمة · EN

The second aspect:

743 - al-Hasan ibn Muhammad ibn al-Sabah narrated to us, 'Amr ibn Muhammad al-'Anqazi narrated to us, Abu Ma'shar narrated to us, from Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi regarding His saying: "And they slaughtered it, though they were near to not doing it," he said: Due to the high price.

744 - al-Hasan ibn Abi al-Rabi' narrated to us, 'Abd al-Razzaq reported to us, Ibn 'Uyaynah reported to us, Muhammad ibn Suqah informed me, from 'Ikrimah who said: Its price was no more than three dinars.

His saying: "And [recall] when you slew a soul"

745 - Hajjaj ibn Hamzah narrated to us, Shababah narrated to us, Warqa' narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid regarding: "And [recall] when you slew a soul," he said: The owner of the cow was a man from the Children of Israel whom a man killed and then cast his body at the door of other people; the family of the slain man then came and claimed his blood, and they fought one another.

His saying: "And you disputed concerning it"

[First Aspect]

746 - My father narrated to us, Abu Hudhayfah narrated to us, Shibl narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid: "And [recall] when you slew a soul and you disputed concerning it," meaning you differed regarding it.

The second aspect:

747 - 'Isam ibn Rawwad narrated to us, Abu Shaybah—meaning Shu'ayb ibn Zurayq—narrated to us, from 'Ata' al-Khurasani regarding His saying: "And you disputed concerning it," he says: You quarreled over it.

It was narrated from al-Dahhak similarly.

His saying: "While Allah brings to light what you were concealing"

748 - al-Hasan ibn Muhammad ibn al-Sabah narrated to us, Shababah narrated to us, from Warqa', from Ibn Najih, from Mujahid regarding: "While Allah brings to light what you were concealing," he said: What you were hiding.

749 - 'Amr ibn Salm al-Basri narrated to us, Muhammad ibn al-Tufayl al-'Abdi narrated to us, Sadaqah ibn Rustum narrated to us, he said: I heard al-Musayyab ibn Rafi' saying: No man ever did a good deed within seven houses but that Allah revealed it, and no man ever did a bad deed within seven houses but that Allah revealed it. The verification of that is: "While Allah brings to light what you were concealing."

الحواشي

(1). al-Tafsir 1/71. [...] (2). Tafsir Mujahid 1/79.

العربية (المصدر)

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٧٤٣ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ ثنا أَبُو مَعْشَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ فِي قَوْلِهِ: فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ قَالَ:

لِكَثْرَةِ الثَّمَنِ.

٧٤٤ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ «١» أَنْبَأَ ابْنُ عُيَيْنَةَ أَخْبَرَنِي محمد ابن سُوقَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: مَا كَانَ ثَمَنُهَا إِلا ثَلاثَةَ دَنَانِيرَ.

قَوْلُهُ: وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا

٧٤٥ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا قَالَ: صَاحِبُ الْبَقَرَةِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَتَلَهُ رَجُلٌ فَأَلْقَاهُ عَلَى بَابِ نَاسٍ آخَرِينَ، فَجَاءَ أَهْلُ الْمَقْتُولِ فَادَّعَوْا دمه، فَاقْتَتَلُوا.

قَوْلُهُ: فادارأتم فيها

[الوجه الأول]

٧٤٦ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا شِبْلٌ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ: وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا اخْتَلَفْتُمْ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٧٤٧ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا أَبُو شَيْبَةَ- يَعْنِي شُعَيْبَ بْنَ زُرَيْقٍ- عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ فِي قَوْلِهِ: فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا يَقُولُ اخْتَصَمْتُمْ فِيهَا.

وَرُوِيَ عَنِ الضَّحَّاكِ مِثْلُ ذَلِكَ.

قَوْلُهُ: وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ

٧٤٨ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ ثنا شبابة عن ورقاء عن ابن نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «٢» وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَا كُنْتُمْ تكتمون قَالَ مَا تُغَيِّبُونَ.

٧٤٩ - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَلْمٍ الْبَصْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الطُّفَيْلِ الْعَبْدِيُّ ثنا صدقة ابن رُسْتُمَ قَالَ: سَمِعْتُ الْمُسَيَّبَ بْنَ رَافِعٍ يَقُولُ: مَا عَمِلَ رَجُلٌ حَسَنَةً فِي سَبْعَةِ أَبْيَاتٍ إِلا أَظْهَرَهَا اللَّهُ، وَمَا عَمِلَ رَجُلٌ سَيِّئَةً فِي سَبْعَةِ أَبْيَاتٍ إِلا أَظْهَرَهَا اللَّهُ، وَتَصْدِيقُ ذلك: والله مخرج ما كنتم تكتمون.

الحواشي

(١) . التفسير ١/ ٧١. [.....](٢) . تفسير مجاهد ١/ ٧٩.

السابقمجلد 1 · صفحة 134التالي
السابق1·134التالي