His saying: "Master of the Day of Judgment" (Maliki yawmi al-din)
23 - Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn Yazid al-Muqri narrated to us, [from] Sufyan, from al-‘Ala’, from his father or someone else, from Abu Hurayrah, from the Prophet (may Allah bless him and grant him peace), who said: Allah the Almighty says: "I have written the prayer between Myself and My servant. So when the servant says: 'Master of the Day of Judgment,' He says: 'My servant has deferred to Me and lauded Me.'"
24 - ‘Ali ibn Tahir narrated to us, [from] Muhammad ibn al-‘Ala’—meaning Abu Kurayb—[from] ‘Uthman ibn Sa‘id al-Zayyat, [from] Bishr ibn ‘Umarah, from Abu Rawq, from al-Dahhak, from Ibn ‘Abbas, regarding "Master of the Day of Judgment," he says: "No one will possess any judgment on that day alongside Him, as they possess in the world."
His saying: "Day of Judgment" (Yawm al-din)
25 - ‘Ali ibn Tahir narrated to us, with the same chain, from Ibn ‘Abbas, regarding His saying: "Day of Judgment," he said: "The Day of Judgment is the day of the reckoning of the creatures; it is the Day of Resurrection, when He will judge them by their deeds; if [they are] good, then [the result is] good, and if [they are] evil, [the result is] evil, except for whom He pardons."
26 - My father narrated to us, [from] Mahmud ibn Ghaylan, [from] Sufyan ibn ‘Uyaynah, from Humayd al-A‘raj, regarding Allah's saying "Master of the Day of Judgment," he said: "The Day of Recompense."
His saying: "It is You we worship" (Iyyaka na‘budu)
27 - ‘Ali ibn Tahir narrated to us, [from] Muhammad ibn al-‘Ala’, [from] ‘Uthman ibn Sa‘id, [from] Bishr ibn ‘Umarah, from Abu Rawq, from al-Dahhak, from Ibn ‘Abbas, who said: Gabriel (peace be upon him) said: "Say, O Muhammad," and it is the collective [expression of]: "It is You we worship," meaning: "It is You we acknowledge as One, fear, and hope in, O our Lord, and no one else."
28 - ‘Ali ibn Harb narrated to us, [from] Zayd ibn al-Hubab, from Husayn ibn Waqid, from Matar, from Qatadah, regarding "It is You we worship and You we ask for help," he said: "He guided [them] to Himself [by saying] that He is such-and-such, so say [it]."
29 - Al-Hasan ibn Muhammad ibn al-Sabbah narrated to us, [from] ‘Abd al-Wahhab, from Sa‘id, from Qatadah, regarding His saying: "It is You we worship and You we ask for help," he said: "He commands you to dedicate worship sincerely to Him, and that you seek His help regarding your affairs."
His saying: "And You we ask for help" (Wa iyyaka nasta‘in)
30 - ‘Ali ibn Tahir narrated to us, [from] Muhammad ibn al-‘Ala’, [from] ‘Uthman ibn Sa‘id, [from] Bishr ibn ‘Umarah, from Abu Rawq, from al-Dahhak, from Ibn ‘Abbas, regarding "And You we ask for help," he said: "[We ask for help] in obeying You and in all our affairs."
قَوْلُهُ: مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
٢٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ المقري ثنا سُفْيَانُ عَنِ الْعَلاءِ، عَنْ أَبِيهِ أَوْ غَيْرِهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: كَتَبْتُ الصَّلاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي، فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ: مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ قَالَ: فَوَّضَ عَبْدِي وَأَثْنَى عَلَيَّ.
٢٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ طَاهِرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ يَعْنِي أَبَا كُرَيْبٍ- ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الزَّيَّاتُ ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ يَقُولُ: لَا يَمْلِكُ أَحَدٌ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ مَعَهُ حُكْمًا كَمُلْكِهِمْ فِي الدُّنْيَا.
قَوْلُهُ: يَوْمِ الدِّينِ
٢٥ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ طَاهِرٍ بِهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: يَوْمِ الدِّينِ قَالَ: الدِّينُ يَوْمُ حِسَابِ الْخَلائِقِ، وَهُوَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يُدِينُهُمْ بَأَعْمَالِهِمْ إِنْ خَيْرًا فَخَيْرٌ، وَإِنْ شر شرا إِلا مَنْ عَفَا عَنْهُ.
٢٦ - حَدَّثَنَا، أَبِي ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ فِي قَوْلِ اللَّهِ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ قَالَ: يَوْمُ الْجَزَاءِ.
قَوْلُهُ: إِيَّاكَ نَعْبُدُ
٢٧ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ طَاهِرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ: قُلْ يَا مُحَمَّدُ، وَهُوَ جِمَاعُ إِيَّاكَ نَعْبُدُ. يَعْنِي إِيَّاكَ نُوَحِّدُ وَنَخَافُ وَنَرْجُو يَا رَبَّنَا لَا غَيْرَكَ.
٢٨ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ مَطَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ دَلَّ عَلى نَفْسِهِ أَنَّهُ كَذَا فَقُولُوا.
٢٩ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ: إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ قَالَ: يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُخْلِصُوا لَهُ الْعِبَادَةَ، وَأَنْ تَسْتَعِينُوهُ عَلَى أَمَرَكُمْ.
قوله: وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
٣٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ طَاهِرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ قَالَ: عَلَى طَاعَتِكَ وَعَلَى أُمُورِنَا كُلِّهَا.