Ishaq, from al-Bara', who said: When the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, came to Medina, he prayed toward Bayt al-Maqdis for sixteen or seventeen months. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, desired that he be directed toward the Ka'bah, so there was revealed: "We have certainly seen the turning of your face toward the heaven," and he was directed toward the Ka'bah.
1355 - My father narrated to us, Abu Salih the scribe of al-Layth narrated to us, Mu'awiyah ibn Salih narrated to me, from 'Ali ibn Abi Talhah, from Ibn 'Abbas: The first thing that Allah abrogated from the Qur'an was the qiblah. That is because the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, when he migrated to Medina—and its people were mostly Jews—Allah commanded him to face Bayt al-Maqdis, so the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, faced it for ten-something months. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, loved the qiblah of Ibrahim, so he would call upon Allah and look toward the heaven, and so Allah revealed: "We have certainly seen the turning of your face toward the heaven."
1356 - 'Isam ibn Rawwad narrated to us, Adam narrated to us, Abu Ja'far narrated to us, from al-Rabi', from Abu al-'Aliyah: "We have certainly seen the turning of your face toward the heaven," he says: We have seen your looking toward the heaven.
His saying: "We will surely turn you to a qiblah that you will be pleased with."
1357 - Al-Hasan ibn 'Arafah narrated to us, Hushaym narrated to us, from Ya'la ibn 'Ata', from Yahya ibn Qamatah, who said: I saw 'Abd Allah ibn 'Amr while he was opposite the water spout (mizab), and he said: Indeed, Allah the Exalted said to His Prophet, may Allah bless him and grant him peace: "We will surely turn you to a qiblah that you will be pleased with." He said: Toward the mizab of the Ka'bah. This is the qiblah, this is the qiblah.
1358 - 'Isam ibn Rawwad narrated to us, Adam narrated to us, Abu Ja'far narrated to us, from al-Rabi', from Abu al-'Aliyah: "We will surely turn you to a qiblah that you will be pleased with," and that is because the Ka'bah was the more beloved of the two qiblahs to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. He would turn his face toward the heaven, and he desired the Ka'bah, so Allah directed him to a qiblah that he desired and was pleased with.
His saying: "So turn your face."
1359 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us, Abu Sufyan, meaning al-Ma'mari, narrated to us, from Ma'mar, from Qatadah, regarding his saying: "So turn your face toward the Sacred Mosque (al-Masjid al-Haram)": He said: Direct yourself toward it.
(1). Tafsir Mujahid 1/91. (2). The previous reference.
إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ صَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ أَنْ يُحَوَّلَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ فَنَزَلَتْ: قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَصُرِفَ إِلَى الْكَعْبَةِ.
١٣٥٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: كَانَ أَوَّلَ مَا نَسَخَ اللَّهُ مِنَ الْقُرْآنِ الْقِبْلَةُ، وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَمَّا هَاجَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ، وَكَانَ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْيَهُودُ، أَمَرَهُ اللَّهُ أَنْ يَسْتَقْبِلَ بَيْتَ الْمَقْدِسِ فَاسْتَقْبَلَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَضْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ قِبْلَةَ إِبْرَاهِيمَ، فَكَانَ يَدْعُو اللَّهَ وَيَنْظُرُ إِلَى السَّمَاءِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ: قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ
١٣٥٦ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ، ثنا آدَمُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ: «قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ» يَقُولُ: قَدْ نَرَى نَظَرَكَ إِلَى السَّمَاءِ
قَوْلُهُ: فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا
١٣٥٧ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ قَمَطَةَ «١» ، قَالَ: رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو وَهُوَ بِإِزَاءِ الْمِيزَابِ فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ لِنَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا قَالَ: نَحْوَ مِيزَانِ الْكَعْبَةِ فَهَذِهِ الْقِبْلَةُ، هَذِهِ الْقِبْلَةُ «٢» .
١٣٥٨ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ، ثنا آدَمُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ: فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا وَذَلِكَ أَنَّ الْكَعْبَةَ كَانَتْ أَحَبَّ الْقِبْلَتَيْنِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ يُقَلِّبُ وَجْهَهُ فِي السَّمَاءِ، وَكَانَ يَهْوَى الْكَعْبَةَ، فَوَلاهُ اللَّهُ قِبْلَةً كَانَ يَهْوَاهَا وَيَرْضَاهَا.
قَوْلُهُ: فَوَلِّ وَجْهَكَ
١٣٥٩ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو سُفْيَانَ يَعْنِي الْمَعْمَرِيَّ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، قَوْلُهُ: «فَوَلِّ وَجْهَكَ شطر المسجد الحرام» : قال: توجه.
(١) . تفسير مجاهد ١/ ٩١.(٢) . المرجع السابق