ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 1 · صفحة 307قوله: فالآن باشروهن

الترجمة · EN

al-Husayn, from his father, from his grandfather, from ‘Abd Allah ibn ‘Abbas regarding "Allah knows that you used to deceive yourselves," he means by that what ‘Umar ibn al-Khattab did. So Allah sent down His pardon and said: "So He accepted your repentance and forgave you."

His saying: "So now, have relations with them."

1681 - Ahmad ibn ‘Isam al-Ansari narrated to us, Abu ‘Amir al-‘Aqadi narrated to us, Sufyan narrated to us, from ‘Asim, from Bakr ibn ‘Abd Allah al-Muzani, from Ibn ‘Abbas, he said: "Al-mubasharah (having relations) is intercourse, but Allah uses a metaphor."

It was narrated from Mujahid, ‘Ata’, al-Dahhak, Muqatil ibn Hayyan, al-Suddi, al-Rabi‘ ibn Anas, and Zayd ibn Aslam something similar to that.

His saying: "And seek what Allah has decreed for you."

It has been differed upon in its interpretation according to several aspects:

[The First Aspect]

1682 - Abu Sa‘id al-Ashaj narrated to us, ‘Abd Allah ibn Khirash—meaning the brother of al-‘Awam ibn Hawshab through his mother—narrated to us, from al-‘Awam, from Mujahid, from Ibn ‘Abbas regarding "And seek what Allah has decreed for you," he said: "The child."

It was narrated from Anas, Shurayh, al-Hasan, Mujahid, ‘Ata’, al-Dahhak, Sa‘id ibn Jubayr, ‘Ikrimah, al-Suddi, al-Rabi‘ ibn Anas, al-Hakam ibn ‘Utaybah, Qatadah, Zayd ibn Aslam, and Muqatil ibn Hayyan something similar to that.

And the second view:

And it is one of the two statements from Ibn ‘Abbas.

1683 - My father narrated to us, Ibrahim ibn Muhammad ibn ‘Ar‘arah narrated to us, Mu‘adh ibn Hisham narrated to us, from his father, from ‘Amr ibn Malik, from Abu al-Jawza’, from Ibn ‘Abbas regarding "And seek what Allah has decreed for you," he said: "The Night of Decree (Laylat al-Qadr)."

الحواشي

(1). Tafsir Mujahid 1/97.

العربية (المصدر)

الْحُسَيْنُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُونَ أَنْفُسَكُمْ يَعْنِي بِذَلِكَ الَّذِي فَعَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَفْوَهُ وَقَالَ: فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا، عَنْكُمْ.

قوله: فَالآنَ بَاشِرُوهُنَّ

١٦٨١ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِصَامٍ الأَنْصَارِيُّ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ المزني، ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: الْمُبَاشَرُةُ هُوَ الْجِمَاعُ وَلَكِنَّ اللَّهَ يُكَنِّي.

وَرُوِيَ، عَنْ مُجَاهِدٍ وَعَطَاءٍ وَالضَّحَّاكِ وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ وَالسُّدِّيِّ وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، نَحْوُ ذَلِكَ.

قَوْلُهُ: وَابْتَغُوا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ

اختلف في تفسيره على أوجه:

[الوجه الأول]

١٦٨٢ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خِرَاشٍ، يَعْنِي: أَخَا الْعَوَّامِ بْنَ حَوْشَبٍ لأُمِّهِ، عَنِ الْعَوَّامِ، عَنْ مُجَاهِدٍ «١» ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَابْتَغُوا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ قَالَ: الْوَلَدُ.

وَرُوِيَ، عَنْ أَنَسٍ وَشُرَيْحٍ وَالْحَسَنِ وَمُجَاهِدٍ وَعَطَاءٍ وَالضَّحَّاكِ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَعِكْرِمَةَ وَالسُّدِّيِّ وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، وَالْحَكَمِ بْنِ عُتْبَةَ وَقَتَادَةَ وزيد بن أسلم مقاتل بْنِ حَيَّانَ نَحْوُ ذَلِكَ.

وَالْقَوْلُ الثَّانِي:

وَهُوَ أَحَدُ قَوْلَيِ ابْنِ عَبَّاسٍ.

١٦٨٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَابْتَغُوا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ قَالَ: لَيْلَةَ القدر.

الحواشي

(١) . تفسير مجاهد ١/ ٩٧.

السابقمجلد 1 · صفحة 307التالي
السابق1·307التالي