ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 1 · صفحة 62قوله: ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل

الترجمة · EN

ibn Hayyan: His saying: "After its affirmation" in the Torah [is] that they should believe in Muhammad—may Allah bless him and grant him peace—and testify to his truthfulness, so they disbelieved and broke the first covenant.

His saying: "And sever that which Allah has ordered to be joined"

[The first perspective]

292 - Al-Hasan ibn al-Sabah narrated to us, Yazid ibn Harun, Yahya ibn 'Abbad, and Shababah ibn Sawwar narrated to us, they said: Shu'bah narrated to us, from 'Amr ibn Murrah, from Mus'ab ibn Sa'd, from his father, he said: "The Haruriyyah are those whom Allah spoke of: 'And sever that which Allah has ordered to be joined.'" The phrasing is that of Yazid.

[The second perspective]

293 - Abu Zur'ah narrated to us, 'Amr ibn Hammad narrated to us, Asbat narrated to us, from al-Suddi: "And sever that which Allah has ordered to be joined" [refers to] the ties of kinship.

[The third perspective]

294 - Abu Zur'ah narrated to us, Safwan ibn Salih narrated to us, al-Walid narrated to us, Bukayr ibn Ma'ruf informed me, from Muqatil ibn Hayyan: His saying: "And sever that which Allah has ordered to be joined" [refers to] Muhammad—may Allah bless him and grant him peace—the prophets, and the messengers before him, that they should all believe [in them all] and not differentiate between any of them.

His saying: "And cause corruption upon the earth"

[The first perspective]

295 - Al-Hasan ibn Muhammad ibn al-Sabah narrated to us, Yazid ibn Harun, Shababah ibn Sawwar, and Yahya ibn 'Abbad narrated to us, they said: Shu'bah narrated to us, from 'Amr ibn Murrah, from Mus'ab ibn Sa'd, from his father: "And cause corruption upon the earth." Sa'd used to call them the 'transgressors' (al-fasiqin).

[The second perspective]

296 - Abu Zur'ah narrated to us, 'Amr ibn Hammad narrated to us, Asbat narrated to us, from al-Suddi: "And cause corruption upon the earth" [means] they act in it with disobedience.

297 - Abu Zur'ah narrated to us, Safwan narrated to us, al-Walid narrated to us, Bukayr ibn Ma'ruf informed me, from Muqatil regarding His saying: "And cause corruption upon the earth," he said: "Their evil deeds which they commit upon the earth."

العربية (المصدر)

ابن حيان: قوله: من بعد ميثاقه فِي التَّوْرَاةِ أَنْ يُؤْمِنُوا بِمُحَمَّدٍ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- وَيُصَدِّقُوهُ، فَكَفَرُوا وَنَقَضُوا الْمِيثَاقَ الأَوَّلَ.

قَوْلُهُ: وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يوصل

[الوجه الأول]

٢٩٢ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَيَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ، وَشَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ قَالُوا: ثنا شُعْبَةُ عَنُ عَمْرِو بْنِ قُرَّةَ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: الْحَرُورِيَّةُ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ: وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ. وَالسِّيَاقُ لِيَزِيدَ.

وَالوجه الثَّانِي:

٢٩٣ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ: وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ مِنَ الأَرْحَامِ.

وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:

٢٩٤ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ ثنا الْوَلِيدُ أَخْبَرَنِي بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ: قَوْلُهُ: وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ فِي مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ من قبله، أن يؤمنوا جَمِيعًا، وَلا يُفَرِّقُوا بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ.

قَوْلُهُ: ويفسدون في الأرض

[الوجه الأول]

٢٩٥ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَشَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، وَيَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ، قَالُوا: ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ:

وَيُفْسِدُونَ فِي الأَرْضِ فَكَانَ سَعْدٌ يُسَمِّيهِمُ الْفَاسِقِينَ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٢٩٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ ثنا أسباط عن السدي: وَيُفْسِدُونَ فِي الأَرْضِ يَعْمَلُونَ فِيهَا بِالْمَعْصِيَةِ.

٢٩٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا صَفْوَانُ ثنا الْوَلِيدُ أَخْبَرَنِي بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلٍ فِي قَوْلِهِ: وَيُفْسِدُونَ فِي الأَرْضِ قَالَ: أَعْمَالُهُمُ السَّيِّئَةُ الَّتِي يَعْمَلُونَ بِهَا فِي الأَرْضِ.

السابقمجلد 1 · صفحة 62التالي
السابق1·62التالي