ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 10 · صفحة 106[سورة ص (٣٨) : آية ٤٥]

الترجمة · EN

[His saying, the Exalted: "And remember Our servants, Ibrahim"]

18363 - From Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, that he used to recite: "And remember Our servant Ibrahim," and he would say: "He only mentioned Ibrahim, then he mentioned his offspring after him."

His saying, the Exalted: "Possessors of strength and insight."

18364 - My father narrated to us, [saying]: Abu Salih narrated to us, [saying]: Mu'awiyah ibn Salih narrated to me, from Ali ibn Abi Talhah, from Ibn Abbas, regarding His saying: "Possessors of strength and insight," he said: "Insight: understanding of religion."

18365 - From Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, regarding His saying: "Possessors of strength," he said: "Strength in worship," and "insight," he said: "Vision in the matter of Allah."

His saying, the Exalted: "Indeed, We chose them with a pure quality: the remembrance of the Home."

18366 - From Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, regarding His saying: "Indeed, We chose them with a pure quality: the remembrance of the Home," he said: "They were made pure through that and through their remembrance of the home of the Day of Resurrection."

His saying, the Exalted: "[Those of] equal age."

18367 - From Ibn Abbas, may Allah be pleased with them, regarding His saying: "[Those of] equal age," he said: "Peers."

His saying, the Exalted: "Indeed, this is Our provision, to which there is no end."

18368 - From Qatadah regarding His saying: "Indeed, this is Our provision, to which there is no end," meaning: "There is no interruption." [Regarding His saying]: "This, so let them taste it: scalding water and filth." He said: "We used to be told that the filth is that which flows from between [the dweller of Hell's] skin and flesh." And [regarding the phrase]: "And others of its kind, of various sorts," he said: "Of its kind, [there are] various sorts of torment."

His saying, the Exalted: "And others of its kind, of various sorts."

18369 - From Ibn Mas'ud regarding His saying: "And others of its kind, of various sorts," he said: "The Zamharir (intense cold)."

الحواشي

(1) Al-Durr 7/197. (2) Al-Ta'liq 4/299. (3) Al-Durr 7/198-200. (4) Al-Durr 7/198-200. (5) Al-Durr 7/198-200. (6) Al-Durr 200-208. (7) Al-Durr 200-208.

العربية (المصدر)

[قوله تعالى: واذكر عبادنا إبراهيم]

١٨٣٦٣ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ كان يقرأ: واذكر عبدنا إبْرَاهِيمَ وَيَقُولُ: إِنَّمَا ذَكَرَ إِبْرَاهِيمَ ثُمَّ ذَكَرَ بَعْدَهُ وَلَدَهُ «١» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: أُوْلِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ

١٨٣٦٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَوْلُهُ: أُوْلِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ قَالَ: الْأَبْصَارِ:

الْفِقْهُ فِي الدِّينِ «٢» .

١٨٣٦٥ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ: أُولِي الْأَيْدِي قَالَ: الْقُوَّةُ فِي الْعِبَادَةِ وَالْأَبْصَارِ قَالَ: الْبَصَرُ فِي أَمْرِ اللَّهِ «٣» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ

١٨٣٦٦ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ: إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ قَالَ: أَخْلَصُوا بِذَلِكَ وَبِذِكْرِهِمْ دَارَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ «٤» .

قَوْلُهُ تَعَالَى أَتْرَابٌ

١٨٣٦٧ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي قوله: أَتْرَابٌ قَالَ: أَمْثَالٌ «٥» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنْ هَذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِنْ نَفَادٍ

١٨٣٦٨ - عن قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ: إِنَّ هَذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِنْ نَفَادٍ أَيْ مِنِ انْقِطَاعٍ هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ قَالَ: كُنَّا نُحَدِّثُ أَنَّ الْغَسَّاقَ مَا يَسِيلُ مِنْ بَيْنِ جَلْدِهِ وَلَحْمِهِ وَآخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ قَالَ: مِنْ نَحْوِهِ أَزْوَاجٌ مِنَ الْعَذَابِ «٦» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَآخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ

١٨٣٦٩ - عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ فِي قَوْلِهِ: وَآخَرُ مِنْ شكله أزواج قال:

الزمهرير «٧» .

الحواشي

(١) الدر ٧/ ١٩٧.(٢) التعليق ٤/ ٢٩٩.(٣) الدر ٧/ ١٩٨- ٢٠٠.(٤) الدر ٧/ ١٩٨- ٢٠٠.(٥) الدر ٧/ ١٩٨- ٢٠٠.(٦) الدر ٢٠٠- ٢٠٨(٧) الدر ٢٠٠- ٢٠٨

السابقمجلد 10 · صفحة 106التالي
السابق10·106التالي