ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 10 · صفحة 146[سورة الزخرف (٤٣) : آية ٧١]

الترجمة · EN

His saying, the Almighty: "And therein is whatever the souls desire and [what] delights the eyes, and you will abide therein eternally."

18521 - Ali ibn al-Husayn ibn al-Junayd narrated to us, [saying] Sawad al-Sarahi narrated to us, [saying] Abdullah ibn Wahb narrated to us, from Ibn Lahi'ah, from Uqayl ibn Khalid, from al-Hasan, from Abu Hurayrah, from Abu Umamah: That the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, spoke to them and mentioned Paradise, saying: "By the One in Whose Hand is my soul, one of you will surely take a morsel and place it in his mouth, then another food will occur to his mind, and the food that is in his mouth will transform into that which he desired." Then he recited: "And therein is whatever the souls desire and [what] delights the eyes, and you will abide therein eternally." (1)

18522 - From Ibn Abbas, he said: "The lowest of the people of Paradise in status has seventy thousand servants; with every servant is a platter of gold. If all the people of the earth were to descend upon him, he would satisfy them [with it], without seeking help from anyone else for them." And that is [reflected] in the saying of Allah: "And therein is whatever the souls desire." (2)

18523 - From Ibn Abbas, that he was asked: "Are there children in Paradise?" He said: "If they wish." (3)

His saying, the Almighty: "And that is Paradise which you have inherited for what you used to do."

18524 - From Abu Hurayrah, that the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said: "There is no one but that he has a home in Paradise and a home in the Fire. The disbeliever inherits the place of the believer in the Fire, and the believer inherits the place of the disbeliever in Paradise." And that is His saying: "And that is Paradise which you have inherited for what you used to do." (4)

His saying, the Almighty: "And they will call, 'O Malik.'"

18525 - From Ibn Abbas, regarding "And they will call, 'O Malik,'" he said: "He remains silent for them for a thousand years, then he answers them: 'Indeed, you will remain.'" (5)

His saying, the Almighty: "Say, 'If the Most Merciful had a son.'"

18526 - From Ibn Abbas, regarding His saying: "Say, 'If the Most Merciful had a son,'" he says: "[It means] there is no son for the Most Merciful, so I would be the first of the worshipers." He said: "[Meaning] the witnesses." (6)

الحواشي

(1) Ibn Kathir 7/255-226. (2) Al-Durr 7/394. (3) Al-Durr 7/394. (4) Al-Durr 7/395. (5) Al-Durr 7/395. (6) Al-Durr 7/395.

العربية (المصدر)

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنْفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ وَأَنتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

١٨٥٢١ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ، حَدَّثَنَا سِوَادٌ السَّرَحِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ: أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُمْ وَذَكَرَ الْجَنَّةَ فَقَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيَأْخُذَنَّ أَحَدُكُمُ اللُّقْمَةَ فَيَجْعَلُهَا فِي فِيهِ، ثُمَّ يَخْطُرُ عَلَى بَالِهِ طَعَامٌ آخَرُ فَيَتَحَوَّلُ الطَّعَامُ الَّذِي فِي فِيهِ عَلَى الَّذِي اشْتَهَى» ثُمَّ قَرَأَ: وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الأَنْفُسُ وَتَلَذُّ الأعين وأنتم فيها خَالِدُونَ «١» .

١٨٥٢٢ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَخَسُّ أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلا لَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ خَادِمٍ مَعَ كُلِّ خَادِمٍ صَحْفَةٌ مِنْ ذَهَبٍ لَوْ نَزَلَ بِهِ أَهْلُ الْأَرْضِ جَمِيعًا لاوْصَلَهُمْ لَا يَسْتَعِينُ عَلَيْهِمْ بِشَيْءٍ مِنْ عِنْدِ غَيْرِهِ. وَذَلِكَ فِي قَوْلِ اللَّهِ: وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنْفُسُ «٢» .

١٨٥٢٣ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سُئِلَ فِي الْجَنَّةِ وُلْدٌ؟ قَالَ: إِنْ شاؤوا «٣» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

١٨٥٢٤ - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَن ّرَسُولَ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: مَا مِنْ أَحَدٍ إِلا وَلَهُ مَنْزِلٌ فِي الْجَنَّةِ وَمَنْزِلٌ فِي النَّارِ، فَالْكَافِرُ يَرِثُ الْمُؤْمِنَ مَنْزِلَهُ فِي النَّارِ، وَالْمُؤْمِنُ يَرِثُ الْكَافِرَ مَنْزِلَهُ فِي الْجَنَّةِ وَذَلِكَ قَوْلُهُ: وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ «٤» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَنَادَوْا يَا مَالِكُ

١٨٥٢٥ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَنَادَوْا يَا مَالِكُ قَالَ: مَكَثَ عَنْهُمْ أَلْفَ سَنَةٍ، ثُمَّ يُجِيبُهُمْ: إِنَّكُمْ مَاكِثُونَ «٥» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: قُلْ إِنْ كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ

١٨٥٢٦ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: قُلْ إِنْ كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ يَقُولُ: لَمْ يَكُنْ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ قَالَ: الشاهدين «٦» .

الحواشي

(١) ابن كثير ٧/ ٢٥٥- ٢٢٦.(٢) الدر ٧/ ٣٩٤.(٣) الدر ٧/ ٣٩٤.(٤) الدر ٧/ ٣٩٥(٥) الدر ٧/ ٣٩٥(٦) الدر ٧/ ٣٩٥

السابقمجلد 10 · صفحة 146التالي
السابق10·146التالي