ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 10 · صفحة 226[سورة القلم (٦٨) : آية ٢٠]

الترجمة · EN

His saying, the Almighty: "Like the charred remains of a garden."

18949 - From Ibn 'Abbas, regarding His saying: "Like the charred remains," he said: "Like the black night."(1)

18950 - From Ibn 'Abbas, regarding His saying: "They said, 'We are indeed lost,'" he said: "We have lost the location of our garden."(2)

His saying, the Almighty: "The most moderate of them."

18951 - From Ibn 'Abbas, regarding His saying: "The most moderate of them said," he said: "The most just among them."(3)

His saying, the Almighty: "Why do you not exalt [Allah]?"

18952 - From al-Suddi, regarding His saying: "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?'" he said: "Their exception [to their oaths] in that time was the tasbih (exaltation of Allah)."(4)

His saying, the Almighty: "The Day when the shin will be laid bare."

18953 - By way of 'Ikrimah, from Ibn 'Abbas, that he was asked about His saying: "The Day when the shin will be laid bare," he said: "If something in the Qur'an is hidden from you, then seek it in poetry, for it is the register of the Arabs. Have you not heard the saying of the poet:

'Be patient, 'Anaq, for it is an enduring evil... Your people have set for me the striking of necks, And the war has risen for us upon a shin [i.e., a state of intensity].'(6)"

18954 - Ibn 'Abbas said: "This is a day of anguish and intensity."(7)

18956 - From Ibn 'Abbas, regarding "The Day when the shin will be laid bare," he said: "It is the severe, horrifying matter from the terror of the Day of Resurrection."(8)

18957 - From Ibn Mas'ud, that the Dajjal (Antichrist) was mentioned in his presence, and he said: "[People] will separate into three groups following him: a group that follows him, a group that catches up to the land of their fathers, the places of growth of the shaykh, and a group that takes the bank of the Euphrates,"

الحواشي

(1) Al-Durr 8/252-253. (2) Al-Durr 8/252-253. (3) Al-Durr 8/252-253. (4) Al-Durr 8/252-253. (5) Al-Durr 8/252-253. (6) Al-Durr 8/252-253. (7) Al-Durr 8/252-253. (8) Al-Durr 8/252-253.

العربية (المصدر)

قَوْلُهُ تَعَالَى: كَالصَّرِيمِ

١٨٩٤٩ - عَنِ ابْنُ عَبَّاسٍ فِي قوله: كالصريم قال: مثل الليل الأسود «١» .

١٨٩٥٠ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ قَالَ: أَضْلَلْنَا مَكَانَ جَنَّتِنَا «٢» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: أَوْسَطُهُمْ

١٨٩٥١ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: قَالَ أَوْسَطُهُمْ قَالَ: أَعْدَلُهُمْ «٣» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: لَوْلا تُسَبِّحُونَ

١٨٩٥٢ - عَنِ السُّدِّيِّ فِي قَوْلِهِ: أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلا تُسَبِّحُونَ قَالَ: كَانَ اسْتِثْنَاؤُهُمْ فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ التَّسْبِيحُ «٤» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ

١٨٩٥٣ - مِنْ طَرِيقِ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ قَوْلِهِ: يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ قَالَ: إِذَا خَفَى عَلَيْكُمْ شَيْءٌ مِنَ الْقُرْآنِ فَابْتَغُوهُ فِي الشِّعْرِ فَإِنَّهُ دِيوَانُ الْعَرَبِ أَمَا سَمِعْتُمْ قَوْلَ الشَّاعِرِ «٥» .

اصْبِرْ عَنَاقُ إِنَّهُ شَرٌّ بَاقٍ ... قَدْ سَنَّ لِي قَوْمُكَ ضَرْبُ الْأَعْنَاقِ

وَقَامَتِ الْحَرْبُ بِنَا عَلَى سَاقٍ «٦» .

١٨٩٥٤ - قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: هَذَا يَوْمُ كَرْبٍ وَشِدَّةٍ «٧» .

١٨٩٥٦ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ قَالَ: هُوَ الْأَمْرُ الشَّدِيدُ الْمُفْظِعُ مِنَ الْهَوْلِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ «٨» .

١٨٩٥٧ - عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَهُ الدَّجَّالُ فَقَالَ: يَفْتَرِقُ ثَلاثُ فِرَقٍ تَتْبَعُهُ، فِرْقَةٌ تَتْبَعُهُ، وَفِرْقَةٌ تَلْحَقُ بِأَرْضِ آبَائِهَا مَنَابِتِ الشَّيْخِ، وفرقة تأخذ شط الفرات،

الحواشي

(١) الدر ٨/ ٢٥٢- ٢٥٣.(٢) الدر ٨/ ٢٥٢- ٢٥٣.(٣) الدر ٨/ ٢٥٢- ٢٥٣.(٤) الدر ٨/ ٢٥٢- ٢٥٣.(٥) الدر ٨/ ٢٥٢- ٢٥٣.(٦) الدر ٨/ ٢٥٢- ٢٥٣.(٧) الدر ٨/ ٢٥٢- ٢٥٣.(٨) الدر ٨/ ٢٥٢- ٢٥٣.

السابقمجلد 10 · صفحة 226التالي
السابق10·226التالي