ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 10 · صفحة 68قوله تعالى: فاهدوهم إلى صراط الجحيم

الترجمة · EN

relaying from Bishr, from Anas ibn Malik, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said: "Whoever calls to something will be held with it until the Day of Resurrection; he will not leave it nor will he depart from it, even if a man calls another man." Then he recited: "And stop them, for they are to be questioned."

18158 - From Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, regarding His saying: "Assemble those who did wrong and their pairs," he said: "Their likes." In another wording: "Their counterparts."

18159 - From Zayd ibn Aslam, may Allah be pleased with him, regarding His saying: "Assemble those who did wrong and their pairs," he said: "Their pairs in their deeds." He then recited: "And you become three kinds (pairs)." Thus, the companions of the right are a kind, the companions of the left are a kind, and the forerunners are a kind.

18160 - From Qatadah, may Allah be pleased with him, regarding His saying: "Assemble those who did wrong and their pairs," he said: "Their likes among the disbelievers with the disbelievers." And concerning what they used to worship other than Allah, he said: "The idols."

His saying, the Exalted: "And guide them to the path of the Hellfire."

18161 - From Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, regarding His saying: "And guide them to the path of the Hellfire," he said: "Drive them."

18162 - From Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, regarding His saying: "And guide them," he said: "Direct them." To the path of the Hellfire, he said: "The road to the Fire."

His saying, the Exalted: "And stop them, for they are to be questioned."

18163 - From Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, regarding His saying: "And stop them, for they are to be questioned," he said: "Detain them; they are to be held accountable."

18164 - From Uthman ibn Za'idah, may Allah be pleased with him, who said: It used to be said that the first thing a servant is asked about on the Day of Resurrection is regarding his companions."

الحواشي

(1) Tuhfat al-Ahwadhi, no. 3281, and al-Tirmidhi said: A gharib (strange) hadith. (2) Al-Durr 7/84-85. (3) Al-Durr 7/84-85. (4) Al-Durr 7/84-85. (5) Al-Durr 7/84-85. (6) Al-Durr 7/84-85. (7) Al-Durr 85-86. (8) Al-Durr 85-86.

العربية (المصدر)

يُحَدِّثُ عَنْ بِشْرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيُّمَا دَاعٍ دَعَا إِلَى شَيْءٍ كَانَ مَوْقُوفًا مَعَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، لَا يُغَادِرُهُ وَلا يُفَارِقُهُ، وَإِنْ دَعَا رَجُلٌ رَجُلًا، ثُمَّ قرأ (وقفوهم إنهم مسؤلون) «١» .

١٨١٥٨ - عن ابن عباس رضي الله عنهما في قَوْلِهِ: احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ قَالَ: أَشْبَاهَهُمْ، وَفِي لَفْظٍ: نُظَرَاءَهُمْ «٢» .

١٨١٥٩ - عَنْ زَيْدٍ بْنِ أَسْلَمَ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ قَالَ: أَزْوَاجَهُمْ فِي الْأَعْمَالِ، وَقَرَأَ (وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلاثَةً) الْآيَةَ. فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ زَوْجٌ وأصحاب المشئمة زَوْجٌ السَّابِقُونَ زَوْجٌ «٣» .

١٨١٦٠ - عَنْ قَتَادَة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ قَالَ: أَشْبَاهَهُمْ مِنَ الْكُفَّارِ مَعَ الْكُفَّارِ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ قَالَ: الْأَصْنَامُ «٤» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ

١٨١٦١ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُمَا في قوله: فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ قَالَ: سُوقُوهُمْ «٥» .

١٨١٦٢ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عنهما في قوله: فَاهْدُوهُمْ قَالَ: دُلُّوهُمْ إِلَى صَرَاطِ الْجَحِيمِ قَالَ: طَرِيقِ النَّارِ «٦» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَقِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مسؤلون

١٨١٦٣ - عن ابن عباس رضي الله، عنهما في قوله: وقفوهم إنهم مسؤلون قَالَ: احْبِسُوهُمْ إِنَّهُمْ مُحَاسَبُونَ «٧» .

١٨١٦٤ - عَنْ عُثْمَانَ بْنِ زَائِدَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ يُقَالُ إِنَّ أَوَّلَ مَا يُسْأَلُ، عَنْهُ الْعَبْدُ يَوْمَ القيامة، عن جلسائه «٨» .

الحواشي

(١) تحفة الأحوذي رقم ٣٢٨١ وقال الترمذي: حديث غريب.(٢) الدر ٧/ ٨٤- ٨٥.(٣) الدر ٧/ ٨٤- ٨٥.(٤) الدر ٧/ ٨٤- ٨٥.(٥) الدر ٧/ ٨٤- ٨٥.(٦) الدر ٧/ ٨٤- ٨٥.(٧) الدر ٨٥- ٨٦.(٨) الدر ٨٥- ٨٦.

السابقمجلد 10 · صفحة 68التالي
السابق10·68التالي