ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 11 · صفحة 125

الترجمة · EN

Hasan (good)—due to the multiplicity of its paths. It was narrated by al-Tirmidhi (hadith no. 3215), who said: This is a Hasan (good) hadith.

And Ahmad (1/318, 4/129) and al-Manthur (2/260, 5/211).

2097: Believes: 3: Ibn Kathir said in his interpretation of this verse: This is a prohibition from Allah, the Almighty and Majestic, to the believers from marrying polytheistic women from among the idol worshippers. Then, if its generality is intended and it includes every polytheist woman, whether she be a person of the scripture or an idolater, then the women of the People of the Scripture have been exempted from that.

It was narrated from Ibn 'Abbas: "The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade all categories of women except for those who were believing emigrant women, and he prohibited every religion other than the religion of Islam."

Hasan. It was narrated by al-Tirmidhi (hadith no. 3215), who said: This is a Hasan (good) hadith; we only know it through the hadith of 'Abd al-Hamid ibn Bahram. He said: I heard Ahmad ibn al-Hasan say: Ahmad ibn Hanbal said: There is no harm in the hadith of 'Abd al-Hamid ibn Bahram from Shahr ibn Hawshab. And Ahmad (1/318, 4/129) and al-Manthur (2/260, 5/211) and Ibn Kathir in his "Tafsir" (1/257).

398: 2099: Believes: 1: Tafsir Ibn Kathir: (1/257-258).

2101: They read it: 2: From Jabir ibn 'Abd Allah, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "We marry the women of the People of the Scripture, but they do not marry our women."

Al-Manthur (2/261) and Ibn Kathir (1/257).

Ibn Kathir said: Although this report has in its chain of narration...

العربية (المصدر)

حسن- لتعدد طرقه. رواه الترمذي (ح/ ٣٢١٥) وقال: هذا حديث حسن.

وأحمد (١/ ٣١٨، ٤/ ١٢٩) والمنثور (٢/ ٢٦٠، ٥/ ٢١١) .

: ٢٠٩٧: يؤمن: ٣: قال ابن كثير في تفسير هذه الآية: هذا تحريم من الله عز وجل على المؤمنين أن يتزوجوا المشركات من عبدة الأوثان، ثم إن كان عمومها مرادا وأنه يدخل فيها كل مشركة من كتابية ووثنية، فقد خص من ذلك نساء أهل الكتاب.

روى عن ابن عباس: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَصْنَافِ النِّسَاءِ إِلا مَا كَانَ مِنَ المؤمنات المهاجرات، وحرم كل ذات دين غير الإسلام» .

حسن. رواه الترمذي (ح/ ٣٢١٥) وقال:

هذا حديث حسن إنما نعرفه من حديث عبد الحميد بن بهرام. قال: سمعت أحمد ابن الحسن يقول: قال أحمد بن حنبل: لا بأس بحديث عبد الحميد بن بهرام عن شهر ابن حوشب. وأحمد (١/ ٣١٨، ٤/ ١٢٩) والمنثور (٢/ ٢٦٠، ٥/ ٢١١) وابن كثير في «تفسيره» (١/ ٢٥٧) .

٣٩٨: ٢٠٩٩: يؤمن: ١: تفسير ابن كثير: (١/ ٢٥٧- ٢٥٨) .

: ٢١٠١: يقرءونه: ٢: عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم: «نتزوج نساء أهل الكتاب ولا يتزوجون نساءنا» .

المنثور (٢/ ٢٦١) وابن كثير (١/ ٢٥٧) .

قال ابن كثير: هذا الخبر وإن كان في إسناده

السابقمجلد 11 · صفحة 125التالي
السابق11·125التالي