(9/333), al-Majma' (4/323), and al-Irwa' (7/244).
: 2283: To make her sad: 2: Tafsir Mujahid: (1/109).
432: 2285: Wean him: 1: Tafsir Ibn Kathir: (1/432).
: 2287: Upon him: 2: Al-Qurtubi said in his "Tafsir: 2/976": The intended meaning is the father's agnate relatives (asaba), upon whom the expenditure and clothing are required. Al-Dahhak said: If the boy's father dies and the boy has wealth, his nursing cost is taken from his wealth; if he has no wealth, it is taken from the agnate relatives; and if the agnate relatives have no wealth, the mother is compelled to nurse him.
: 2288: Upon him: 3: Tafsir 'Abd al-Razzaq: (1/108).
433: 2290: The pregnant woman: 1: Tafsir al-Thawri: (p. 67).
: 2293: Then there is no blame: 2: The pronoun in "intended" (arada) refers to the parents. "Fisal" means weaning from breastfeeding, i.e., from deriving nutrition from the mother's milk to other foodstuffs. Fisal and fasl mean weaning, and its origin is separation; it is a separation between the child and the breast, and from this the weaning animal (fasid) is named because it is separated from its mother. (Tafsir al-Qurtubi: 2/979). See: Tafsir Mujahid: (1/109).
434: 2296: What she nursed: 1: See: Tafsir Ibn Kathir: (1/284).
: 2300: The child: 2: Tafsir Mujahid: (1/109).
435: 2305: The child: 1: Tafsir Mujahid: (1/109).
: 2306: Similar to that: 2: See: Tafsir Ibn Kathir: (1/284), and Tafsir al-Thawri (p. 69).
: 2306: In kindness: 3: The Almighty's saying: "If you deliver what you have given in kindness."
437: 2318: Similar to that: 1: Ibn Kathir said: This is a command from Allah to the women whose husbands have passed away that they should observe an 'Iddah (waiting period) of four months and ten nights, and this ruling