So he went out and placed it in the hand of a thief. In the morning, they were talking, 'Charity was given to a thief tonight.' He said: 'O Allah, praise be to You for the adulteress, for the wealthy man, and for the thief.' Then he was approached and it was said to him: 'As for your charity, it has been accepted. As for the adulteress, perhaps she may refrain from her adultery because of it; perhaps the wealthy man may take heed and spend from what he has been given; and perhaps the thief may refrain from his theft because of it.'
Narrated by Al-Bukhari (9/177), Muslim in (Al-Tawbah, H/24), Al-Muwatta (p. 240), Sharh al-Sunnah (14/380), Al-Baghawi (6/81), Al-Mishkat (2369), and Al-Targhib (4/260).
540: 2865: Upon them: 1: Tafsir Mujahid: (1/117).
: 2869: The earth: 2: Muslim and others narrated from Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "No one gives in charity even a date from wholesome earnings except that Allah takes it with His right hand and nurtures it just as one of you nurtures his foal or young camel, until it becomes like a mountain or even greater."
Narrated by Muslim (p. 702), Ahmad (2/419), Al-Bayhaqi (4/191), and Ithaf (4/165).
541: 2875: Importunity: 1: Sahih. Agreed upon. Narrated by Al-Bukhari (2/153, 6/40), Muslim in (Al-Zakah, H/102), Abu Dawood (H/1631, 1632), Al-Nasa'i (5/85), Ahmad (2/260, 395), Al-Bayhaqi (4/195, 7/11), Al-Humaydi (1059), Ithaf (4/172), 'Abd al-Razzaq (20027), and Al-Manthur (1/...
فخرج فوضعها في يد سارق، فأصبحوا يتحدثون تصدق الليلة على سارق. فقال:
اللهم لك الحمد على زانية وعلى غنى وعلى سارق، فأتى فقيل له: أما صدقتك فقد قبلت أما الزانية فلعلها تستعف بها عن زناها، ولعل الغنى يعتبر فينفق مما أعطاه، ولعل السارق أن يستعف بها عن سرقته» .
رواه البخاري (٩/ ١٧٧) ومسلم في (التوبة، ح/ ٢٤) والموطأ (ص/ ٢٤٠) وشرح السنة (١٤/ ٣٨٠) والبغوي (٦/ ٨١) والمشكاة (٢٣٦٩) والترغيب (٤/ ٢٦٠) .
٥٤٠: ٢٨٦٥: عليهم: ١: تفسير مجاهد: (١/ ١١٧) .
: ٢٨٦٩: الأرض: ٢: خرج مسلم وغيره عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم: «لا يتصدق أحد بتمرة من كسب طيب إلا أخذها الله بيمينه فيربيها كما يربى أحدكم فلوه أو فصيله حتي تكون مثل الجبل أو أعظم» .
رواه مسلم (ص/ ٧٠٢) وأحمد (٢/ ٤١٩) . والبيهقي (٤/ ١٩١) وإتحاف (٤/ ١٦٥) .
٥٤١: ٢٨٧٥: إلحافا: ١: صحيح. متفق عليه. رواه البخاري (٢/ ١٥٣، ٦/ ٤٠) ومسلم في (الزكاة، ح/ ١٠٢) وأبو داود (ح/ ١٦٣١، ١٦٣٢) والنسائي، (٥/ ٨٥) وأحمد (٢/ ٢٦٠، ٣٩٥) والبيهقي (٤/ ١٩٥، ٧/ ١١) والحميدي (١٠٥٩) وإتحاف (٤/ ١٧٢) وعبد الرزاق (٢٠٠٢٧) والمنثور (١/