ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 11 · صفحة 240

الترجمة · EN

804: 4432: His companions: 1: Tafsir 'Abd al-Razzaq: (1/140).

: 4436: That: 2: Imam Ahmad said: 'Abd al-Malik narrated to us, Zuhayr—meaning Ibn Muhammad—narrated to us, from 'Abd Allah ibn Muhammad ibn 'Aqil, from 'Ata' ibn Yasar, from Abu Malik al-Ashja'i, from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) who said:

"The greatest misappropriation (ghulul) in the sight of Allah is a span of land. You find two men who are neighbors on a piece of land—or in a house—and one of them cuts off a span from his companion's share. If he cuts it off, it will be placed around his neck from seven earths on the Day of Resurrection."

Recorded by Ahmad (4/140, 202, 5/341), al-Matalib (1406), al-Targhib (3/16), Ibn Kathir (2/130), al-Kanz (24909), and al-Majma' (4/175). He attributed it to Ahmad via two chains of narration, one of which has narrators who are the narrators of the Sahih. 805: 4431: Resurrection: 1: And al-Tabarani in "al-Awsat".

Recorded by al-Tabarani (2/6), al-Kanz (39491): 4442: His neck: 2: and al-Jawami' (5444).

Imam Ahmad said: Sufyan narrated to us, from al-Zuhri, who heard 'Urwah say: Abu Humayd al-Sa'idi narrated to us, saying: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) appointed a man from the Azd, called Ibn al-Lutbiyyah, over the Sadaqah (charity collection). He said: "This is for you, and this was gifted to me." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) stood upon the pulpit and said: "What is the matter with an agent whom we send to perform a task, and he says: 'This is for you, and this was gifted to me'? Why did he not sit in the house of his father and mother to see whether he would be given gifts or not? By the One in Whose Hand is the soul of Muhammad, not one of you will take anything from it but that he will come on the Day of Resurrection carrying it upon his neck: either a camel that has

العربية (المصدر)

٨٠٤: ٤٤٣٢: أصحابه: ١: تفسير عبد الرزاق: (١/ ١٤٠) .

: ٤٤٣٦: ذلك: ٢: قال الإمام أحمد: حدثنا عبد الملك، حدثنا زهير- يعنى ابن محمد- عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عن عطاء بن يسار، عن أبي مالك الأشجعى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«أعظم الغلول عند الله ذراع من الأرض تجدون الرجلين جارين في الأرض- أو في الدار- فيقطع أحدهما من حظ صاحبه ذراعا، فإذا قطعة طوقه من سبع أرضين يوم القيامة» .

رواه أحمد (٤/ ١٤٠، ٢٠٢، ٥/ ٣٤١) ومطالب (١٤٠٦) والترغيب (٣/ ١٦) وابن كثير (٢/ ١٣٠) والكنز (٢٤٩٠٩) والمجمع (٤/ ١٧٥) وعزاه إلى أحمد بإسنادين ورجال أحدهما رجال الصحيح ٨٠٥: ٤٤٣١: القيامة: ١: والطبراني في «الأوسط» .

رواه الطبراني (٢/ ٦) والكنز (٣٩٤٩١) : ٤٤٤٢: عنقه: ٢: والجوامع (٥٤٤٤) .

قال الإمام أحمد: حدثنا سفيان، عن الزهري سمع عروة يقول: حدثنا أبو حميد الساعدي قال: استعمل رسول الله صلى الله عليه وسلم رجلا من الأزد يقال له ابن اللتبية على الصدقة فقال: هذا لكم وهذا أهدى لي، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى المنبر فقال: «ما بال العامل نبعثه على عمل فيقول: هذا لكم وهذا أهدى لي: أفلا جلس في بيت أبيه وأمه فينظر أيهدى إليه أم لا؟ والذي نفس محمد بيده لا يأتى أحدكم منها بشيء إلا جاء يوم القيامة على رقبته، وإن بعيرا له

السابقمجلد 11 · صفحة 240التالي
السابق11·240التالي